vendredi 21 juin 2024

O Master, let me walk with Thee (1879) / O Maître, laisse-moi marcher avec toi

Auteur : Washington Gladden (1836-1918)
Compositeur : Henry Percy Smith (1825-1898)

1 O Maître, laisse-moi marcher avec toi 
Dans les sentiers modestes du service libre ; 
Dis-moi ton secret, aide-moi à supporter 
L'effort du labeur, le souci du soin. 

2 Aide-moi, moi qui suis lent de cœur, à me mouvoir 
Par une parole d'amour claire et gagnante ; 
Apprends-moi à retenir les pieds qui s'égarent, 
Et guide-les sur le chemin du retour. 

3 Enseigne-moi ta patience ; reste avec toi 
Dans une compagnie plus proche, plus chère, 
Dans le travail qui maintient la foi douce et forte, 
Dans la confiance qui triomphe de l'erreur. 

4 Dans l'espoir qui envoie un rayon brillant 
Dans la voie large de l'avenir, 
Dans la paix que toi seul peux donner,
Avec toi, ô Maître, je vivrai.

jeudi 20 juin 2024

All that thrills my soul is Jesus (1931) / Tout ce qui fait vibrer mon âme, c'est Jésus




Auteur : Thoro Harris (1874-1955)
Compositeur : Thoro Harris (1874-1955)

1 Tout ce qui fait vibrer mon âme, c'est Jésus,
Chaque jour et chaque heure ;
Jésus et son salut gratuit,
Jésus et son pouvoir puissant.
Tout ce qui fait vibrer mon âme, c'est Jésus ;
Il est plus que la vie pour moi ;
Et le plus beau des dix mille,
En mon Seigneur béni, je vois.


2 Son amour dépasse toute connaissance,
Sa grâce dépasse toute mesure,
La miséricorde est plus haute que le ciel,
Plus profonde que la mer la plus profonde. Refrain

3 Sa main répond à tous les besoins,
Je vois en lui tout ce qui est bon ;
Et la force qu'il donne à ses faibles
Me suffit. Refrain

4 Quelle merveilleuse rédemption !
Jamais un mortel ne pourra le savoir,
Comment mon péché, bien que rouge comme le cramoisi,
Peut devenir plus blanc que la neige. Refrain

5 Dans la cité éternelle
Je chanterai avec les rachetés,
Et pour toujours et à jamais,
Je loue et glorifie le roi. Refrain

mercredi 19 juin 2024

Come, Great Deliverer, Come (1877) / Viens, Grand Libérateur, viens

Auteur : Fanny J. Crosby (1820-1915)
Compositeur : William Howard Doane (1832-1915)

1 O entends mon cri, sois bienveillant envers moi,
Viens, grand libérateur, viens ;
Mon âme courbée aspire à toi,
Viens, grand libérateur, viens.
J'ai erré loin sur des montagnes froides,
J'ai erré loin de chez moi ;
Prends-moi maintenant et ramène-moi dans ton bercail,
Viens, Grand Libérateur, viens.

2 Je n'ai pas de place, pas d'abri pour la nuit,
Viens, grand libérateur, viens ;
Un seul de tes regards me donnerait la vie et la lumière,
Viens, grand libérateur, viens.Refrain

3 Mon chemin est solitaire, mes pieds sont fatigués,
Viens, grand libérateur, viens ;
Mes yeux se tournent vers ton sourire aimant,
Viens, grand libérateur, viens, Refrain

4 Tu ne repousseras pas le soupir brisé de la contrition,
Viens, grand libérateur, viens ;
Regarde ma prière et écoute mon humble cri,
Viens, grand libérateur, viens. Refrain

dimanche 16 juin 2024

Why Not Say Yes Tonight? (1901) / Pourquoi ne pas répondre oui, ce soir ?

Auteur : Effie Wells Loucks (1857-1930)
Compositeur : Louis D. Eichhorn (1874-1927)


1. Pourquoi ne pas dire oui au Sauveur ce soir ?
Il te supplie tendrement
De venir à lui maintenant avec ton cœur chargé de péchés
Pour un pardon si complet et si libre.
Pourquoi ne pas dire oui ce soir ?
Pourquoi ne pas dire oui ce soir ? Pourquoi ne pas dire oui ce soir ?
Alors qu'Il plaide si doucement, si tendrement,
Accepte-le ce soir !

2. Car l'Esprit ne plaidera pas toujours avec vous...
Ne le rejetez pas ce soir !
Demain peut vous apporter les ténèbres de la mort,
Non brisées par la lumière céleste. Refrain

3. Prenez le Christ comme votre Sauveur, et tout ira bien,
Le lendemain peut apporter ce qu'il veut ;
Son amour vous protégera, son Esprit vous guidera,
Et vous gardera en sécurité sur son chemin. Refrain

samedi 15 juin 2024

Geist vom Vater, taue, taue (1882) / Rise, My Soul! Behold 'Tis Jesus (1903) / Lève-toi, mon âme, voici Jésus



Auteur : Rosalie Amstein (1846-1923)
Traducteur anglais : J. Denham Smith ( 1817-1889)
Compositeur : Friedrich August Schulz (1810-1893)

1 Esprit du Père, répands, répands la bénédiction sur la terre aride,
Que ton action d'amour soit louée par la créature rafraîchie !

2 Esprit de vie, malheur, malheur sur le champ des morts !
Réveille du sommeil les âmes que la mort tient liées !

3 Esprit de lumière, brille, brille là où règnent l'obscurité et la nuit,
pour que les ténèbres disparaissent bientôt et que la nuit se réveille au jour !

4 Flamme de l'Esprit, allume, allume plus brillamment ici ton feu,
qu'il puisse réchauffer, guérir et purifier tous les cœurs chrétiens !

5 Jésus-Christ, écoute, écoute ! Dis ton Amen quand nous supplions ;
Envoie bientôt dans nos pays un souffle puissant !



Voici la traduction du cantique anglais : 
1 Lève-toi, mon âme, voici Jésus,
Jésus remplit tes yeux émerveillés ;
Vois-le maintenant assis dans la gloire,
Là où tes péchés ne peuvent plus s'élever.

2 Là, dans la justice transcendante,
Il apparaît dans le ciel,
Il montre le sang de son expiation
Comme ton droit d'y être. 

3 Dieu t'amène maintenant dans sa demeure,
Il prépare pour toi son festin divin,
Il te souhaite la bienvenue, et te dit
La part qui t'est réservée. 

4 Dans le cercle de la faveur de Dieu, 
Le cercle de l'amour du Père,
Tout est repos, et repos pour toujours,
Tout est perfection en haut. 

5 Mot béni et glorieux : "pour toujours".
Oui, c'est le mot "pour toujours" ;
Rien ne peut séparer les rachetés,
Rien ne peut les séparer du Seigneur. 

vendredi 14 juin 2024

Behold Me Standing at the Door! (1872) / Voici que je me tiens à la porte


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Frances Jane Crosby (1820-1915) 
Compositeur : Phoebe Palmer Knapp (1839-1908) connu aussi comme Mrs Joseph F. Knapp

1 Voici que je me tiens à la porte,
Et entendez-moi plaider toujours
D'une voix douce : Ô cœur de péché,
Puis-je entrer ? Puis-je entrer ?
Voici que je me tiens à la porte,
Et entends-moi toujours plaider :
Dis, cœur fatigué, opprimé par le péché,
Puis-je entrer ? Puis-je entrer ?


2 J'ai porté pour toi les épines cruelles,
J'ai attendu longtemps et patiemment ;
Dis, coeur fatigué, opprimé par le péché : 
Puis-je entrer ? Puis-je entrer ? Refrain

3 Ce n'est pas en vain que je te supplie ;
Souviens-toi de ma peine et de ma douleur ;
Je suis mort pour te racheter du péché,
Puis-je entrer ? Puis-je entrer ? 
Refrain

4 Je t'apporte la joie du ciel,
Je t'apporte le pardon, la paix et l'amour ;
Dis, cœur fatigué, opprimé par le péché,
Puis-je entrer ? Puis-je entrer ? 
Refrain

jeudi 13 juin 2024

I believe the answer's on the way (1936) / Je crois que la réponse est en route


Auteur et compositeur : Merrill Dunlop (1905-2002)

1 Je crois que la réponse est en route.
Je crois que le Seigneur m'a entendu prier.
"Ne perdez pas votre confiance, dit le Seigneur notre Dieu.
Dans sa promesse, adore Dieu.

2 C'est par la foi en lui seul que je me tiens debout.
Fermement tenu par sa main toute-puissante.
Pleinement confiant en sa promesse, dit le Seigneur notre Dieu.
Dans sa promesse, adore Dieu.

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...