samedi 17 décembre 2022

Waiting and Watching for Me (1862) / Attendant et en veillant sur moi

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Marianne Farningham (1834-1909)
Compositeur : Philip Paul Bliss (1838-1876)

1 Quand j'ai fait mes adieux au monde,
Et que je me coucherai volontiers pour me reposer ;
Quand les veilleurs diront doucement : « Il est mort »
Et que mes mains pâles se replieront sur ma poitrine ;
Et quand, avec ma vision glorifiée, enfin
J'apercevrai les murs de la ville,
Y aura-t-il alors quelqu'un à la belle porte,
M'attendra-t-il et me guettera-t-il ?
Attendez et regardez, attendez-moi ;
Attendez et regardez, regardez-moi ;
Est-ce que quelqu'un, à la belle porte,
M'attendra-t-il et me regardera-t-il ?

2 Il y a des petits qui regardent sur mon chemin,
A la recherche d'un ami et d'un guide ;
Il y a de chers petits yeux qui regardent dans les miens,
Dont les larmes pourraient être facilement séchées ;
Mais Jésus peut faire signe aux enfants de s’éloigner
Au milieu de leur chagrin et de leur joie…
Y aura-t-il quelqu'un alors à la belle porte, Qui attendra et veillera pour moi ?
M'attendra-t-il et me regardera-t-il ?
Attendez et regardez, attendez-moi ;
Attendez et regardez, regardez-moi ;
Est-ce que quelqu'un, à la belle porte,
M'attendra-t-il et me regardera-t-il ?

3 Il y a des vieux et des abandonnés qui s'attardent un moment
Dans les maisons que leurs proches ont quittées ;
Et quelques mots doux ou un geste d’amour
Peuvent réconforter leurs tristes esprits ;
Mais la moissonneuse s'approche de la récolte,
Les fatigués seront bientôt libérés.
Est-ce que quelqu'un, à la belle porte, attendra et veillera pour moi ?
M'attendra-t-il et veillera-t-il sur moi ?
Attendez et regardez, attendez-moi ;
Attendez et veillez, veillez sur moi ;
Est-ce que quelqu'un, à la belle porte,
M'attendra-t-il et me regardera-t-il ?

4 O si je suis amené par la grâce généreuse
De celui qui se plaît à pardonner ;
Même si je ne bénis pas les fatigues de mon chemin,
Et que je ne prie que pour moi, tant que je vivrai, -
Il me semble que je devrais me lamenter sur ma négligence,
Si le chagrin est possible au ciel,
Si personne que j'aime n'est à la belle porte,
Ne m'attende et n veille sur moi.
Attendez et veillez, attendez-moi ;
Attendez et veillez, veillez sur moi ;
Si personne que j'aime à la belle porte,
Ne m'attendez pas et ne me regardez pas.

1 When my final farewell to the world I have said,
And gladly lie down to my rest;
When softly the watchers shall say "He is dead,"
And fold my pale hands o'er my breast;
And when, with my glorified vision, at last
The walls of "That City" I see,
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?
Be waiting and watching, be waiting for me;
Be waiting and watching, be watching for me;
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?

2 There are little ones glancing about in my path
In want of a friend and a guide;
There are dear little eyes looking up into mine,
Whose tears might be easily dried;
But Jesus may beckon the children away
In the midst of their grief and their glee—
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?
Be waiting and watching, be waiting for me;
Be waiting and watching, be watching for me;
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?

3 There are old and forsaken who linger awhile
In homes which their dearest have left;
And a few gentle words or an action of love
May cheer their sad spirits bereft;
But the Reaper is near to the long-standing corn,
The weary will soon be set free—
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?
Be waiting and watching, be waiting for me;
Be waiting and watching, be watching for me;
Will any one then at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me?

4 O should I be brought there by the bountiful grace
Of him who delights to forgive;
Though I bless not the weary about in my path,
Pray only for self while I live,—
Me - thinks I should mourn o'er my sinful neglect,
If sorrow in heaven could be,
Should no one I love at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me.
Be waiting and watching, be waiting for me;
Be waiting and watching, be watching for me;
Should no one I love at the beautiful gate,
Be waiting and watching for me.

Leaving It All With Jesus (1904) / Tout laisser à Jésus

Auteur : James M. Gray (1851-1935) Compositeur : Owen F. Pugh (1867-1920) 1. Mon cœur est arrivé au lieu de repos, Laissant tout cela à Jésu...