lundi 2 janvier 2023

Scattering Seeds of Kindness / Semer des graines de bonté




Source : Sacred Songs and Solos‎ 
Auteur : Mrs Albert Smith (1842-1927)
Compositeur : Silas. J. Vail (1818-1884)

1 Recueillons les rayons du soleil,
Qui reposent tout autour de notre chemin ;
Gardons le blé et les roses,
En rejetant les épines et l'ivraie ;
Trouvons notre plus doux réconfort
Dans les bénédictions d'aujourd'hui,
Avec une main patiente enlevant
Tous les ronces du chemin.
Puis dispersez les graines de la bonté, (x3)
Pour que nous puissions les récolter d'ici peu.

2 Il est étrange que nous n'apprécions jamais la musique
Jusqu'à ce que l'oiseau à la voix douce s'envole !
Il est étrange que nous négligions les violettes
Jusqu'à ce que les jolies fleurs soient parties !
Étrange que le ciel d'été et le soleil
Ne semblent jamais à moitié aussi beaux
Que lorsque les pignons enneigés de l'hiver
Secouent le blanc dans l'air. [Refrain]

3 Si nous connaissions les doigts de bébé,
Pressés contre la vitre de la fenêtre,
Seraient froids et raides demain
Et ne nous dérangeraient plus jamais
Est-ce que les yeux brillants de notre chéri
Saisiraient-ils le froncement de nos sourcils ?
Est-ce que les empreintes des doigts roses
Nous dérangeraient-elles alors comme elles le font maintenant ? [Refrain]

4 Ah ! ces petits doigts glacés,
Comme ils ramènent nos mémoires
Aux mots et aux actions hâtives
Parsemés le long de notre chemin à reculons !
Comme ces petites mains nous rappellent,
Comme elles reposent dans une grâce neigeuse,
De ne pas disperser des épines mais des roses
Pour que nous puissions les récolter d'ici peu ! [Refrain]

1 Let us gather up the sunbeams,
Lying all around our path;
Let us keep the wheat and roses,
Casting out the thorns and chaff;
Let us find our sweetest comfort
In the blessings of today,
With a patient hand removing
All the briers from the way.
Then scatter seeds of kindness, (x3)
For our reaping by and by.

2 Strange we never prize the music
Till the sweet-voiced bird is flown!
Strange that we should slight the violets
Till the lovely flow'rs are gone!
Strange that summer skies and sunshine
Never seem one half so fair
As when winter's snowy pinions
Shake the white down in the air. [Chorus]

3 If we knew the baby fingers,
Pressed against the window pane,
Would be cold and stiff tomorrow
Never trouble us again
Would the bright eyes of our darling
Catch the frown upon our brow?
Would the prints of rosy fingers
Vex us then as they do now? [Chorus]

4 Ah! those little ice cold fingers,
How they point our mem'ries back
To the hasty words and actions
Strewn along our backward track!
How those little hands remind us,
As in snowy grace they lie,
Not to scatter thorns but roses
For our reaping by and by! [Chorus]

Leaving It All With Jesus (1904) / Tout laisser à Jésus

Auteur : James M. Gray (1851-1935) Compositeur : Owen F. Pugh (1867-1920) 1. Mon cœur est arrivé au lieu de repos, Laissant tout cela à Jésu...