jeudi 9 février 2023

The Mercy-Seat / Le siége de la grâce



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : William Cowper ( 1731 - 1800)
Compositeur : Lowell Mason (1792-1872)

1 Quels obstacles divers rencontrons-nous
Pour s'approcher du propitiatoire !
Mais qui connaît la valeur de la prière ?
Ne souhaite pas s'y rendre souvent !

2 Le prieur fait disparaître les nuages sombres ;
Le prieur gravit l'échelle que Jacob a vue ;
Donne de l'exercice à la foi et à l'amour ;
Apporte toutes les bénédictions d'en haut.

3 En retenant la prière, nous cessons de lutter ;
La prière fait briller l'armure du chrétien ;
Et Satan tremble quand il voit
Le saint le plus faible à genoux.

4 N'avez-vous pas de mots ? Ah, détrompez-vous :
Les mots coulent à flots quand vous vous plaignez,
Et que vous remplissez l'oreille d'un compagnon d'infortune
De la triste histoire de tous vos soucis.

5 Si la moitié du souffle ainsi dépensé en vain.
Était envoyée au ciel en supplication,
Notre chanson joyeuse serait souvent,
"Ecoutez ce que le Seigneur a fait pour moi ! "

1 What various hindrances we meet
in coming to the mercy seat!
Yet who that knows the worth of pray'r
but wishes to be often there!

2 Pray'r makes the darkened clouds withdraw;
pray'r climbs the ladder Jacob saw;
gives exercise to faith and love;
brings ev'ry blessing from above.

3 Restraining pray'r, we cease to fight;
pray'r makes the Christian’s armor bright;
and Satan trembles when he sees
the weakest saint upon his knees.

4 Have you no words? Ah, think again:
words flow apace when you complain,
and fill a fellow-creature’s ear
with the sad tale of all your care.

5 Were half the breath thus vainly spent
to heav’n in supplication sent,
our cheerful song would oft’ner be,
"Hear what the Lord hath done for me!"

Leaving It All With Jesus (1904) / Tout laisser à Jésus

Auteur : James M. Gray (1851-1935) Compositeur : Owen F. Pugh (1867-1920) 1. Mon cœur est arrivé au lieu de repos, Laissant tout cela à Jésu...