Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : William Cowper ( 1731 - 1800)
Compositeur : Lowell Mason (1792-1872)
1 Quels obstacles divers rencontrons-nous
Pour s'approcher du propitiatoire !
Mais qui connaît la valeur de la prière ?
Ne souhaite pas s'y rendre souvent !
2 Le prieur fait disparaître les nuages sombres ;
Le prieur gravit l'échelle que Jacob a vue ;
Donne de l'exercice à la foi et à l'amour ;
Apporte toutes les bénédictions d'en haut.
3 En retenant la prière, nous cessons de lutter ;
La prière fait briller l'armure du chrétien ;
Et Satan tremble quand il voit
Le saint le plus faible à genoux.
4 N'avez-vous pas de mots ? Ah, détrompez-vous :
Les mots coulent à flots quand vous vous plaignez,
Et que vous remplissez l'oreille d'un compagnon d'infortune
De la triste histoire de tous vos soucis.
5 Si la moitié du souffle ainsi dépensé en vain.
Était envoyée au ciel en supplication,
Notre chanson joyeuse serait souvent,
"Ecoutez ce que le Seigneur a fait pour moi ! "
1 What various hindrances we meet
in coming to the mercy seat!
Yet who that knows the worth of pray'r
but wishes to be often there!
2 Pray'r makes the darkened clouds withdraw;
pray'r climbs the ladder Jacob saw;
gives exercise to faith and love;
brings ev'ry blessing from above.
3 Restraining pray'r, we cease to fight;
pray'r makes the Christian’s armor bright;
and Satan trembles when he sees
the weakest saint upon his knees.
4 Have you no words? Ah, think again:
words flow apace when you complain,
and fill a fellow-creature’s ear
with the sad tale of all your care.
5 Were half the breath thus vainly spent
to heav’n in supplication sent,
our cheerful song would oft’ner be,
"Hear what the Lord hath done for me!"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire