vendredi 21 avril 2023

I lay my sins on Jesus (1843) / Je dépose mes péchés sur Jésus

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Horatius Bonar (1808-1889)
Compositeur : Samuel S. Wesley (1810-1876)

1 Je dépose mes péchés sur Jésus
L'agneau sans tache de Dieu ;
Il les porte tous et nous libère
Du fardeau maudit.
J'apporte ma culpabilité à Jésus,
Pour laver mes taches cramoisies
Blancs dans son sang le plus précieux,
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus une seule tache.

2 Je remets mes besoins à Jésus ;
En lui réside toute la plénitude ;
Il guérit toutes mes maladies,
Il rachète mon âme.
Je remets à Jésus mes peines,
Il guérit toutes mes maladies, Il rachète mon âme.
Mes fardeaux et mes soucis ;
Il les libère tous,
Il partage toutes mes peines.

3 Je repose mon âme sur Jésus,
Mon âme fatiguée ;
Sa main droite m'étreint,
Je m'allonge dans ses bras.
J'aime le nom de Jésus,
Emmanuel, le Christ, le Seigneur ;
Comme un parfum sur les brises
Son nom est répandu dans le monde entier.

4 J'aspire à ressembler à Jésus,
Doux, aimant, humble, doux ;
Je veux ressembler à Jésus,
L'enfant saint du Père.
Je désire être avec Jésus
Au milieu de la foule céleste,
Pour chanter ses louanges avec les saints,
Pour apprendre le chant des anges.

jeudi 20 avril 2023

Ye holy angels bright (1681) / Saints anges brillants


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Richard Baxter (1615-1691)
Compositeur : William Croft (1678-1727)

1 Saints anges brillants, qui attendez à la droite de Dieu,
Ou qui volez à travers les royaumes de lumière sur l'ordre de votre Seigneur,
Assistez notre chant, car sinon le thème
Le thème semble trop élevé pour la langue des mortels.

2 Vous, âmes bénies en repos, qui avez couru cette course terrestre,
Et maintenant, libérées du péché, contemplez le visage du Sauveur,
Ses louanges retentissent, comme à ses yeux
Vous vous réjouissez d'une douce joie.

3 Les saints, qui peinent ici-bas, adorent leur Roi céleste,
Et en chemin, vous chantez un hymne joyeux ;
Prenez ce qu'il vous donne et louez-le encore,
Dans le bien et le mal, celui qui vit toujours.

4 Mon âme, tu as ta part, tu triomphes en Dieu, là-haut,
Et d'un cœur bien accordé, chante les chants d'amour ;
Que tous tes jours, jusqu'à la fin de la vie,
Qu'ils soient remplis de louanges, quoi qu'il envoie.

mercredi 19 avril 2023

I know whom I have believed (1883) / Je sais en qui j'ai cru




Auteur : Daniel Webster Whittle (1840-1901) 
Compositeur : James McGranahan (1840-1907)

1 J'ignore pourquoi il m'a fait connaître la grâce merveilleuse de Dieu,
Ni pourquoi, alors que j'étais indigne, 
Le Christ par amour m'a racheté par amour pour que je sois à lui.
Car « je sais en qui j'ai cru, 
Et je suis persuadé qu'il a la puissance 
De garder mon dépôt jusqu'à ce jour-là ».

2 J'ignore comment il m'a transmis cette foi salvatrice,
Ni comment la foi en sa Parole m'a apporté la paix dans mon cœur. Refrain

3 J'ignore comment le Saint-Esprit agit et convainc les hommes du péché,
Révélant Jésus par la Parole, créant la foi en lui.  Refrain

4 J'ignore toutes les choses bonnes ou mauvaises qui peuvent m'être réservées,
Ces jours de lassitude ou d'âge mûr, avant que je vois son visage. Refrain

5 J'ignore quand mon Seigneur viendra, la nuit ou en plein jour,
Ni si je marcherai dans la vallée avec lui, ou le rencontrerai dans les airs. Refrain

mardi 18 avril 2023

Song of salvation / Chant du salut



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Philip Phillips (1834-1895)
Compositeur : Philip Phillips (1834-1895)

1 J'ai entendu parler de l'amour du Sauveur,
Et c'est un amour merveilleux ;
Mais est-il descendu d'en haut
Par amour et compassion pour moi ?
Oui, ô oui !
Par amour et compassion pour moi !
Oui, ô oui !
Par amour et par compassion pour moi !

2 J'ai entendu comment il a souffert et saigné, 
Comment il a langui et est mort sur le bois ;
Mais il n'est dit nulle part
Qu'il a souffert pour moi ?

3 On m'a parlé d'un ciel élevé
Que verront les soldats de Jésus ;
Mais y a-t-il un endroit dans le ciel
Préparé et meublé pour moi ?

4 Seigneur, réponds à mes questions ;
Vers qui irai-je, sinon vers toi ?
Et dis, par ton Esprit divin,
Qu'il y a un Sauveur et un Paradis pour moi.

lundi 17 avril 2023

Where he leads we will follow / Où il nous mène, nous le suivrons

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Philip Paul Bliss (1838-1876)
Compositeur : Philip Paul Bliss (1838-1876)

1 Voyez le doux berger qui se tient
Là où coulent les eaux tranquilles ;
Vers les verts pâturages qui invitent,
Affamés, assoiffés, allons-y.
Où il nous conduit, nous suivrons,
Où il nous mène, nous suivrons,
Où il nous mène, nous suivrons,
Nous suivrons tout le chemin.

2 Nous n'entrons que par la porte ;
Il sauvera tous ceux qui entrent ;
La vie en abondance,
Le berger a donné sa vie. Refrain

3 Il nous conduit en sécurité dans la bergerie,
Il est le berger, nous sommes les siens ;
Et le Père nous connaît comme lui,
Une pensée précieuse - de lui nous sommes connus. Refrain

dimanche 16 avril 2023

O give thanks to the Lord (1890) / O rendez grâce au Seigneur



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : inconnu
Compositeur : Philip Paul Bliss (1838-1876)

1 Rendez grâces à l'Éternel, car il est bon ;
Car sa miséricorde dure à toujours.
Rendez grâces au Dieu des dieux ;
Car sa miséricorde dure à toujours. 

2 Rendez grâces au Seigneur des seigneurs, 
Car sa miséricorde dure à toujours ;
À celui qui seul fait de grands prodiges :
Car sa miséricorde dure à toujours.

3 A celui qui, par sa sagesse, a fait les cieux, 
À celui qui, seul, fait de grands prodiges, 
Car sa miséricorde dure à toujours !
À celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux ;
Car sa miséricorde dure à toujours.

4 A celui qui a fait les grands luminaires, 
Car sa miséricorde dure à toujours :
Le soleil règne le jour, la lune et les étoiles règnent la nuit :
Car sa miséricorde dure à toujours. 

5 Qui s'est souvenu de nous dans notre abaissement :
Car sa miséricorde dure à toujours. 
Il nous a délivrés de nos ennemis, 
Car sa miséricorde dure à toujours. 

6 Qui donne la nourriture à toute chair
Car sa miséricorde dure à toujours. 
Rendez grâces au Dieu des cieux :
Car sa miséricorde dure à jamais. 

samedi 15 avril 2023

J'ai trouvé la perle du plus grand prix ! (1683) / J'ai trouvé la perle du plus grand prix !




Source : Sacred Songs and Solos 
Auteur : John Mason (1645-1694)
Compositeur : Philip Paul Bliss (1838-1876)

1 J'ai trouvé la perle de grand prix,
Mon cœur chante de joie :
Et je dois chanter, j'ai un Christ ;
Quel Christ ai-je ?

2 Le Christ est le Chemin, la Vérité, la Vie,
Le chemin vers Dieu dans les hauteurs,
La vie pour les morts, la vérité des types,
La vérité des prophéties.

3 Le Christ est prophète, prêtre et roi,
Un prophète plein de lumière,
Un prêtre qui se tient entre Dieu et l'homme,
Un roi qui règne avec puissance.

4 L'homme du Christ est un temple, où
L'autel où Dieu repose ;
Mon Christ est le sacrifice,
Mon Christ est le sacrifice, Mon Christ est le prêtre.

5 Mon Christ est le Seigneur des seigneurs, Il est le Roi des rois,
Il est le roi des rois ;
Il est le soleil de la justice,
Avec la guérison dans ses ailes.

Voici des couplets bonus que l'on trouve dans d'autres recueils
6 Mon Christ est l'arbre de vie, Qui croît dans le jardin de Dieu,
Qui croît dans le jardin de Dieu ;
Dont le fruit nourrit, dont les feuilles guérissent ;
Mon Christ est la rose de Saron.

7 Le Christ est ma nourriture, le Christ est mon breuvage,
Mon remède et ma santé,
Ma paix, ma force, ma joie, ma couronne,
Ma gloire et ma richesse.

8 Le Christ est mon père et mon ami, Mon frère et mon amour,
Mon frère et mon amour ;
Mon chef, mon espérance, mon conseiller,
Mon avocat en haut.

9 Mon Christ est le ciel des cieux,
Mon Christ, que dois-je appeler ?
Mon Christ est le premier, mon Christ est le dernier,
Mon Christ est tout en tous.

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...