vendredi 30 juin 2023

Like a river glorious (1876) / Comme un fleuve glorieux




Auteur : Frances R. Havergal (1836-1879)  
Compositeur : James Mountain (1844-1933)

1 Comme un fleuve glorieux est la paix parfaite de Dieu, 
Par-dessus tout victorieux, dans son ascension ascendante ; 
Parfait, mais il coule à flots tous les jours ; 
Parfait, mais il grandit en profondeur jusqu'au bout. 
Restés sur le Seigneur, les cœurs sont pleinement bénis. 
Trouvant, comme. Il l'avait promis, la paix et le repos parfaits. 

2 Caché dans le creux de Sa main bénie, 
Jamais l'ennemi ne peut suivre, jamais le traître ne se tient debout ; 
Aucune vague d'inquiétude, aucune ombre d'inquiétude, 
Aucun souffle de hâte ne s'est abattu sur l'esprit.

3 Toute joie ou épreuve est tombée d'en haut, 
Tracé sur notre montre Par le soleil de l'amour ; 
Nous pouvons Lui faire pleinement confiance.
Ceux qui Lui font entièrement confiance 
Le trouvent complètement vrai.

jeudi 29 juin 2023

Angels, from the Realms of Glory (1816) / Anges des royaumes de la gloire

Auteur : James Montgomery, 1771-1854
Compositeur : Henry T. Smart, (1813-1879)

1 Anges des royaumes de la gloire, 
Vous vous envolez sur la terre entière ; 
Vous qui avez chanté l'histoire de la création 
Proclamez maintenant la naissance du Messie : 
Venez et adorez, venez et adorez, 
Adorez le Christ, le roi nouveau-né.

2 Bergers, dans les champs, 
veillant la nuit sur vos troupeaux, 
Dieu réside avec nous ; 
Là-bas brille la lumière de l’enfant. Refrain

3 Sages, abandonnez vos contemplations, 
Des visions plus lumineuses rayonnent au loin ; 
Cherchez le grand désir des nations ; 
Vous avez vu son étoile natale : Refrain

mercredi 28 juin 2023

There is power in the blood (1899) / Il existe une puissance dans le sang



Auteur et compositeur : Lewis E. Jones (1865-1936)

1 Voudrais-tu être libéré du fardeau du péché ?
Il existe une puissance dans le sang, une puissance dans le sang ;
Voudrais-tu gagner une victoire sur le mal ?
Il existe une merveilleuse puissance dans le sang.
Il existe une puissance, une puissance qui fait des miracles,
Dans le sang de l'Agneau ;
Il existe une puissance, une puissance qui fait des merveilles,
Dans le sang précieux de l'Agneau.

2 Voudrais-tu être libéré de ta passion et de ton orgueil ?
Il existe une puissance dans le sang, une puissance dans le sang ;
Viens te purifier à la vague du Calvaire ;
Il existe une merveilleuse puissance dans le sang. Refrain

3 Voudrais-tu être plus blanc, beaucoup plus blanc que la neige ?
Il existe une puissance dans le sang, une puissance dans le sang ;
Les taches de péché sont effacés dans son sang qui donne la vie ;
Il existe une merveilleuse puissance dans le sang. Refrain

4 Voudrais-tu rendre service à Jésus ton Roi ?
Il existe une puissance dans le sang, une puissance dans le sang ;
Voudrais-tu vivre quotidiennement ses louanges pour chanter ?
Il existe une merveilleuse puissance dans le sang. Refrain

mardi 27 juin 2023

When he cometh (1856) / Quand il viendra



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : William Cushing (1823-1903) 
Compositeur : George F. Root (1820-1895)

1 Quand il viendra, quand il viendra pour parfaire ses joyaux,
Tous ses précieux bijoux, 
Ceux qu'il aime et ceux qui lui appartiennent.
Comme les étoiles du matin, sa couronne brillante parée,
Ils brilleront dans leur beauté, joyaux éclatants pour sa couronne.

2 Il rassemblera, il rassemblera les pierres précieuses pour son royaume,
Tous ceux qui sont purs, tous ceux qui sont éclatants, 
Ceux qu'il aime et ceux qui lui appartiennent. Refrain

3 Les petits enfants, qui aiment leur Rédempteur,
Sont les joyaux, les joyaux précieux, 
Ceux qu'il aime et ceux qui lui appartiennent. Refrain

lundi 26 juin 2023

O Worship the King (1833) / Adorez le Roi




Auteur : Robert Grant (1779-1838) 
Compositeur : Franz Josef Haydn (1732–1809)

1 Adorez le Roi tout-puissant qui est là-haut,
Chantez avec gratitude sa puissance et son amour :
Notre bouclier et notre défenseur, l'Ancien des Jours,
Pavoisé de splendeur et ceint de louanges.

2 Raconte sa puissance et chante sa grâce,
Dont la robe est la lumière, le dais l'espace.
Ses chars de colère, ce sont les nuages profonds de l'orage,
Et son chemin est sombre sur les ailes de la tempête.

3 Ta généreuse sollicitude, quelle langue peut la raconter ?
Il respire dans l'air, il brille dans la lumière ;
Elle coule des collines, elle descend dans la plaine,
Et se distille avec douceur dans la rosée et la pluie.

4 Frêles enfants de la poussière, et faibles comme des frêles,
En toi nous avons confiance, et nous ne te trouvons pas défaillant.
Ta miséricorde, si tendre, si ferme jusqu'à la fin,
Notre créateur, notre défenseur, notre rédempteur et notre ami !

5 O Puissance sans mesure, Amour immuable,
Que les anges adorent !
Ta création rachetée, dont la gloire s'enflamme,
Dans une véritable adoration, chantera tes louanges ! 


dimanche 25 juin 2023

Arglwydd arwain trwy'r anialwch ("Lord, Lead Me Through the Wilderness.") (1745) / Guide Me, O Thou Great Jehovah (1771 ) / Guide-moi, ô grand Dieu !



Auteur : William Williams (1717-1791)
Traducteur : Peter Williams (1722-1796) et William Williams (1717-1791)
Compositeur : Thomas Hastings (1784-1872)

1 Guide-moi, ô mon grand Rédempteur,
pèlerin à travers cette terre stérile ;
Je suis faible, mais tu es puissant ;
Tiens-moi de ta main puissante.
Pain du ciel, pain du ciel,
Nourris-moi maintenant et à jamais,
Nourris-moi maintenant et toujours.

2 Ouvre la fontaine de cristal,
Où coulent les eaux de la guérison.
Que le feu et la colonne de nuages
Me conduisent tout au long de mon voyage.
Puissant libérateur, puissant libérateur,
Sois toujours ma force et mon bouclier,
Sois toujours ma force et mon bouclier.

3 Quand je foule le bord du Jourdain, 
Que mes craintes s'apaisent,
La mort de la mort et la destruction de l'enfer,
Me mettent à l'abri du côté de Canaan.
Des chants de louange, chants de louange
Je chanterai toujours pour toi,
Je chanterai toujours pour toi. 

samedi 24 juin 2023

Praise, my soul, the King of heaven (1834) / Loue, mon âme, le Roi des cieux


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Henry Francis Lyte (1793–1847) 
Compositeur : John Goss (1800-1880)

1 Loue, mon âme, le roi du ciel ;
A ses pieds, apportez votre hommage.
Libéré, guéri, restauré, pardonné,
Chante à jamais ses louanges.
Alléluia, alléluia !
Louez le Roi éternel !

2 Louez-le pour sa grâce et ses faveurs
Pour son peuple en détresse.
Louez-le, toujours le même, toujours le même,
Lent à réprimander et prompt à bénir.
Alléluia, alléluia !
Glorieux dans sa fidélité !

3 Comme un père, il nous soigne et nous épargne ;
Il connaît bien notre faiblesse.
Dans sa main, il nous porte doucement,
Il nous sauve de tous nos ennemis.
Alléluia, alléluia !
Sa miséricorde s'étend à perte de vue.

4 Fragiles comme les fleurs de l'été, nous fleurissons ; 
Le vent souffle et elles disparaissent.
Mais, tandis que les mortels se lèvent et périssent, 
Dieu demeure immuable ; 
Louez-le, louez-le, louez-le, louez-le, 
Louez le grand éternel.

5 Anges, aidez-nous à l'adorer ;
Vous le voyez face à face.
Soleil et lune, prosternez-vous devant lui,
Habitants du temps et de l'espace.
Alléluia, alléluia !
Louez avec nous le Dieu de la grâce !

vendredi 23 juin 2023

Take the name of Jesus with you (1870) / Prends le nom de Jésus avec toi


Auteur : Lydia O. Baxter (1809-1874)
Compositeur : William Howard Doane (1832-1915)

1 Prends le nom de Jésus avec toi,
Dans la souffrance ou la peine,
Il te donnera joie et réconfort,
Emmène-le partout où tu vas.
Ce doux nom si précieux ! 
L'espoir de la terre et la joie du ciel. (x2)

2 Prends toujours le nom de Jésus,
Comme un bouclier contre chaque piège.
Si les tentations s'accumulent autour de toi,
Exprime ce saint nom dans la prière. Refrain

3 Oh, le précieux nom de Jésus
Qui fait tant vibrer nos âmes de joie ;
Quand nous sommes dans les bras du Père
Quand nous réjouissons en chantant ses cantiques. Refrain

4 Au nom de Jésus, nous nous prosternons,
Nous tombons prostrés à Ses pieds.
Déclare sa victoire sur le mal
Et la défaite de l'ennemi. Refrain

5 Au nom de Jésus, fléchis le genou
Quand nous le rencontrerons dans le ciel,
Nous le couronnerons Roi des rois,
Quand notre voyage terrestre sera terminé. Refrain

jeudi 22 juin 2023

Out of darkness into light (1878) / De l'obscurité à la lumière


Auteur : Walter O. Lattimore (1843–1899) 
Compositeur : Ira D. Sankey (1840-1907)

1 Nous avons longtemps attendu dans les ténèbres,
L'éclat de la lumière .
Longtemps nous avons ressenti les choses que nous haïssions,
Nous enfoncer encore dans une nuit plus profonde.
Béni soit Jésus, Sauveur aimant !
Tendre, fidèle, fort et vrai,
Brise les chaînes qui nous ont liés,
Fais-nous renaître en Toi.

2 Maintenant, enfin, la lumière apparaît,
Jésus se tient sur le rivage ;
Et avec une voix tendre, Il appelle,
Viens à moi et ne pèche plus ! Refrain

3 Nous n'avons rien d'autre que notre faiblesse,
Rien que de la peine, du péché et des soucis ;
Tout ce qui est à l'intérieur est d'une bassesse répugnante,
Tout au dehors est un sombre désespoir. Refrain

4 Nous avons gaspillé tous nos talents,
Nous avons désobéi à toutes tes lois,
Mais maintenant nous avons goûté à ta bonté,
Dans tes robes nous nous tenons parés. Refrain

5 Tu nous as sauvés, garde-nous,
Guide-nous par ton regard divin.
Que le Saint-Esprit nous enseigne,
Pour que notre lumière brille toujours. Refrain

mercredi 21 juin 2023

Jesus, my Lord, to Thee I cry / Take me as I am (1808) / Jésus, mon Seigneur, je crie vers toi


Auteur : Eliza H. Hamilton (19ième Siècle) 
Compositeur : Ira David Sankey (1840-1908) 

1 Jésus, mon Seigneur, je crie vers toi,
Si tu ne m'aides pas, je vais mourir ;
Apporte ton salut gratuit au plus vite.
Et prends-moi tel que je suis.
Ô prends-moi tel que je suis, (x2)
Ma seule requête : Christ est mort pour moi,
Ô prends-moi tel que je suis.

2 Je suis désemparé et coupable,
Mais pour moi, tu as versé ton sang,
Et tu peux faire de moi ce que tu veux,
Et prends-moi tel que je suis.
Ô prends-moi tel que je suis, (x2)
Ma seule requête : Christ est mort pour moi,
Ô prends-moi tel que je suis.

3 Aucune préparation n'est possible,
Je ne tiens pas compte de mes meilleures résolutions,
Mais sauve-moi par ta miséricorde.
Et prends-moi tel que je suis.
Ô prends-moi tel que je suis, (x2)
Ma seule requête : Christ est mort pour moi,
Ô prends-moi tel que je suis.

4 Me voici, Sauveur, à tes pieds !
Prends soin de moi de moi quand tu me verras,
Que ton travail commence, que ton travail s'achève,
Mais prends-moi tel que je suis.
Ô prends-moi tel que je suis, (x2)
Ma seule requête : Christ est mort pour moi,
Ô prends-moi tel que je suis.

mardi 20 juin 2023

In the Sweet By and By (1867) / Dans ce bel au delà


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Sanford F. Bennett (1836-1898) 
Compositeur : Joseph P. Webster (1819-1875)

1 Il existe un pays qui est plus beau que le jour,
Et par la foi, nous pouvons le voir de loin,
Car le Père attend sur le chemin
Pour nous y préparer une demeure.
Dans ce bel au delà, nous nous rencontrerons sur cette belle rive ;
Dans ce bel au delà, nous nous rencontrerons sur cette belle rive.

2 Nous chanterons sur ce beau rivage
Les chants mélodieux des bienheureux ;
Et nos esprits n'auront plus de chagrin -
Pas un soupir pour la bénédiction du repos.  Refrain

3 A notre généreux Père là-haut
Nous offrirons notre tribut de louange
Pour le don glorieux de son amour
Et les bénédictions qui embellissent nos jours. Refrain


lundi 19 juin 2023

Lord, I hear of showers of blessing (1862) / Seigneur, j'entends parler de pluies de bénédictions



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Elizabeth Codner (1824-1919) 
Compositeur : William B. Bradbury (1816-1868)

1 Seigneur, j'entends parler de pluies de bénédictions,
Que tu déverses librement et complètement ;
Des pluies rafraîchissantes pour les âmes assoiffées.
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !
Même moi, Seigneur, même moi. (x2)
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !

2 Ne me laisse pas mourir, doux Sauveur !
Aussi pécheur que puisse être mon cœur ;
J'ai soif de Ta faveur,
Tant que tu es bénédiction, bénis-moi !
Même moi, Seigneur, même moi. (x2)
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !

3 Ne me laisse pas passer, ô tendre Sauveur !
Laisse-moi t'aimer et m'attacher à Toi ;
Je me languis de Ta faveur ;
Quand tu appelles, appelle-moi.
Même moi, Seigneur, même moi. (x2)
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !

4 Ne me laisse pas passer, ô Esprit puissant ! 
Tu peux rendre la vue aux aveugles ;
Témoin des mérites de Jésus, 
Parle-moi de la parole de la puissance.
Même moi, Seigneur, même moi. (x2)
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !

5 Amour de Dieu, si pur et si immuable !
Le sang du Christ, si riche et si libre !
La grâce de Dieu, si forte et sans limites !
Magnifie-les tous en moi.
Même moi, Seigneur, même moi. (x2)
Que quelques gouttes tombent maintenant sur moi !

samedi 17 juin 2023

What a friend we have in Jesus (1855) / Quel ami nous avons en Jésus




Auteur : Joseph M. Scriven (1819-1886) 
Compositeur : Charles C. Converse (1834-1918)

1 Quel ami nous avons en Jésus !
Il porte tous nos péchés et toutes nos tristesses !
Quel privilège de tout donner à Dieu dans la prière !
Ô quelle paix nous perdons souvent, 
Ô quelle douleur inutile nous supportons,
Tout cela parce que nous n'apportons pas tout à Dieu dans la prière !

2 Avons-nous des épreuves et des tentations ?
Rencontrons-nous des soucis ?
Nous ne devrions jamais nous décourager ;  Adresse-toi au Seigneur dans la prière !
Pouvons-nous trouver un ami si fidèle qui partagera toutes nos peines ?
Jésus connaît toutes nos faiblesses ;  adresse-toi au Seigneur dans la prière !

3 Sommes-nous faibles et lourdement affligés ?
Sommes-nous encombrée avec trop de soucis ?
Précieux Sauveur, tu es toujours notre refuge. Amenez vos soucis au Seigneur dans la prière !
Tes amis te méprisent-ils et t'abandonnent-ils ? Donne cela au Seigneur dans la prière !
Dans ses bras, il te prendra et te protégera ; tu y trouveras un réconfort.

4 Bienheureux Jésus, Tu as promis de porter tous nos fardeaux ; 
Que nous puissions toujours, Seigneur, t'apporter tout dans une prière sincère.
Bientôt, dans la gloire, brillante et sans nuages, il n'y aura plus besoin de prier ;
L'enlèvement, la louange et l'adoration sans fin seront notre douce part là-bas.

vendredi 16 juin 2023

Dear Lord and Father of mankind (1872) / Cher Seigneur et père de l'humanité




Auteur : John Greenleaf Whittier (1807-1892)
Compositeur : Frederick C. Maker (1844-1927)

1 Cher Seigneur et père de l'humanité, pardonne nos égarements ;
Viens nous revêtir de notre esprit légitime, 
Dans des vies plus pures, ton service trouve, dans un respect plus profond, des louanges.

2 Dans une simple confiance comme les leurs, qui entendirent au bord de la mer de Syrie,
L'appel miséricordieux du Seigneur, 
Levons-nous, comme eux, sans un mot, et suivons-les.

3 Ô repos du sabbat en Galilée, ô calme des collines d'en haut,
Où Jésus s'agenouilla pour partager avec toi
Le silence de l'éternité, interprété par l'amour !

4 Laisse tomber tes rosées de tranquillité, jusqu'à ce que tous nos efforts cessent ;
Prendre de nos âmes la tension et le stress,
Et que nos vies ordonnées confessent la beauté de ta paix.

5 Souffle à travers la chaleur de notre désir, ta fraîcheur et ton baume ;
Que le bon sens se taise, que la chair se retire ;
Parle à travers le tremblement de terre, le vent et le feu, ô encore, petite voix calme !


jeudi 15 juin 2023

All Glory, Laud and Honor (820 après Jésus-Christ) / Toute la gloire, la louange et l’honneur


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Théodulphe, évêque d'Orléans (760-821)
Traducteur : John Mason Neale (1818-1866)
Compositeur : Melchior Teschner (1584-1635)

1  Toute la gloire, la louange et l’honneur 
A toi, Rédempteur, Roi, 
A qui les lèvres des enfants 
Ont fait retentir de doux hosannas. 
Tu es le roi d'Israël et le fils royal de David, 
Vers le nom du Seigneur qui vient, 
Roi et bienheureux. 

2 La troupe des anges 
Te loue dans les hauteurs ; 
Et nous, avec toute la création 
En chœur, nous te répondons. 
Le peuple des Hébreux 
Se présente devant toi avec des palmes ; 
Nos louanges, nos prières et nos hymnes 
Nous te présentons nos louanges, nos prières et nos hymnes. 

3 A toi, avant ta passion 
Ils ont chanté leurs hymnes de louange ; 
A toi, maintenant exalté, 
Nous t'adressons nos chants. 
Comme tu as reçu leurs louanges, 
Accepte les prières que nous t’apportons, 
Car tu te complais dans la bonté, 
ô Roi bon et bienveillant !  

mercredi 14 juin 2023

We've a Story to Tell to the Nations (1896) / Nous avons une histoire à raconter aux nations



Auteur et compositeur : Henry Ernest Nichol (1862-1928)

1 Nous avons une histoire à raconter aux nations,
Qui ramènera leur cœur vers la droiture,
Une histoire de vérité et de miséricorde,
Une histoire de paix et de lumière, 
Une histoire de paix et de  lumière.
Car les ténèbres se tourneront vers l'aube, 
Et l'aube jusqu'à midi,
Et le grand royaume de Christ viendra sur terre,
Le royaume de l'amour et de la lumière.

2 Nous avons une chanson à chanter aux nations,
Ils élèveront leurs cœurs vers le Seigneur,
Un chant qui vaincra le mal
Et brisera la lance et l'épée,
Et brisera la lance et l'épée. Refrain

3 Nous avons un message à transmettre aux nations,
Le Seigneur règne de son ciel
Et il nous a envoyé son Fils pour nous sauver,
Et nous montrer que Dieu est amour,
Et nous montrer que Dieu est amour.  Refrain

4 Nous avons un Sauveur à montrer aux nations,
Qui a parcouru le chemin de la tristesse,
Pour que tous les grands peuples du monde
Puisse venir à la vérité de Dieu,
Puisse venir à la vérité de Dieu. Refrain

mardi 13 juin 2023

Sun of my soul, Thou Savior Dear (1820) / Soleil de mon âme, toi, mon cher Sauveur


Auteur : John Keble (1792-1866) 
Compositeur : Peter Ritter (1760-1846)

1 Soleil de mon âme, toi, mon cher Sauveur,
Ce n'est pas la nuit si tu es proche ;
O, qu'aucun nuage terrestre ne se lève,
Pour Te cacher aux yeux de Ton serviteur.

2 Quand vient les douces rosées du sommeil bienveillant;
Mes paupières fatiguées se baissent doucement,
Soit ma dernière pensée... comme il est doux de reposer
Pour toujours sur la poitrine de mon Sauveur !

3 Reste avec moi du matin au soir,
Car sans toi je ne peux vivre ;
Reste avec moi quand la nuit est proche,
Car sans toi je n'ose pas mourir.

4 Sois près de moi pour me bénir à mon réveil
Avant que je ne prenne la route à travers le monde ;
Reste avec moi jusqu'à ce que dans Ton amour
Je me perde dans le ciel.

Leaving It All With Jesus (1904) / Tout laisser à Jésus

Auteur : James M. Gray (1851-1935) Compositeur : Owen F. Pugh (1867-1920) 1. Mon cœur est arrivé au lieu de repos, Laissant tout cela à Jésu...