dimanche 25 février 2024

O Welt, ich muss dich lassen (1547) / O world, I now must leave thee (1863) / Ô monde, je dois maintenant te quitter


Auteur : Johann Hess (1490-1547). Traduit par Catherine Winkworth (1827-1878) en 1863
Compositeur : Heinrich Isaac (1450-1517)

1 Prête-toi, mon âme, à te réjouir,
Ô monde, je dois maintenant te quitter,
Mais cela ne me fait pas trop de peine,
Je cherche ma terre natale ;
J'y hérite de la vraie vie,
Et ici, je cède mon esprit
Avec joie à la main toute gracieuse de Dieu.

2 Ainsi sur Sa Parole s'appuyant,
Je sais que, pendant que je meurs
Je verrai son visage,
Par le Christ dont la mort m'a acheté ;
Il m'a apporté l'amour du Père,
Et maintenant il me prépare une place.

3 La tombe a perdu ses terreurs,
Puisque pour mes péchés et mes erreurs,
Mon Sauveur a expié :
Mes œuvres ne peuvent rien pour moi,
Mais son oeuvre ne peut me faire défaut,
Je me repose dans la foi en Lui seul.

4 Et c'est ainsi que je m'en vais
En paix, sachant pertinemment
Que maintenant je vais avoir le repos :
Je sens le doigt glacé de la mort ;
Mon âme ne peut s'attarder ici,
Et je ne voudrais pas rester, le mieux est de partir.

5 Ô monde, je voudrais encore t'apprendre
Que la mort t'atteindra sûrement ;
Toi aussi, tu dois me suivre ;
Avant que la grâce de Dieu ne t'abandonne,
Repentez-vous ! Rejoignez le Christ,
Que Dieu ait aussi pitié de toi.

samedi 24 février 2024

Bring Your Vessels, Not a Few (1912) / Apportez vos vases, et non pas quelques-uns



Auteur : Lelia Naylor Morris (1862-1929) 
Compositeur : Lelia Naylor Morris (1862-1929) 

1 Recherchez-vous la plénitude de la bénédiction du Seigneur  dans votre cœur et votre vie aujourd'hui ?
Réclamez la promesse de votre Père, venez selon sa parole, 
à la manière bénie de l'ancien temps.
Il remplira votre cœur aujourd'hui jusqu'à débordement,
Comme le Seigneur vous l'ordonne, 
"Apportez vos vases, et non pas quelques-uns ;"
Il remplira votre cœur aujourd'hui jusqu'à débordement 
Du Saint-Esprit et de la puissance.

2 Apportez vos vases de terre vides, purifiés par le précieux sang de Jésus,
Venez, vous les nécessiteux, tous et chacun ; 
Et dans la consécration humaine, attendez devant le trône de Dieu, 
Jusqu'à ce que le Saint-Esprit tombe. Refrain

3 Sa grâce est à jamais inaltérable, comme la cruche d'huile, Et son amour inaltérable, comme la cruche d'huile,
Et son amour est immuable ;
Et selon sa promesse, avec le Saint-Esprit et le pouvoir,
Il remplira tous les vases. Refrain

vendredi 23 février 2024

Never Alone (1897) / Non, jamais seul


Auteur : inconnu mais attribué à Ludie Carrington Day Pickett (1867-1953)
Compositeur : Inconnu
Auteur du cantique français : Elisabeth Schürer-Curie (19ème Siècle-20ème Siècle)

1. J'ai vu la foudre frapper et entendu le grondement du tonnerre,
J'ai senti les vents du péché se déchaîner, essayant de conquérir mon âme ;
J'ai entendu la voix de mon Sauveur me dire de continuer à me battre,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule.
Non, jamais seul, non, je ne serai jamais seul.
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. 
Non, jamais seul (x3)
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule.

2. Les vents violents du monde soufflent, la tentation est grande et vive,
Je suis en paix, car je sais que mon Sauveur se tient au milieu.
Il se tient debout pour me protéger du danger, quand tous mes amis terrestres sont partis,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. Refrain

3. Dans la vallée de la détresse, je suis sur la route des soucis,
Mon Sauveur m'aide à porter ma croix si lourde à porter.
Bien que tout autour de moi, il y ait des ténèbres, que les joies terrestres se sont toutes envolées ;
Mon Sauveur murmure sa promesse : « Je ne te laisserai jamais seule ». Refrain

4. Il mourut sur le mont du Calvaire, pour moi, ils ont percé son côté,
Pour moi, il déversa cette source, son sang m'a purifié ;
Pour moi, il attend dans la gloire, assis sur son trône,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. Refrain

5. Il me donne la douce promesse qu'Il reviendra.
Et quand Il régnera dans la gloire, Et quand j'atteindrai le ciel,
Je serai dans ce cher pays, compté parmi les siens,
Et je vivrai avec Lui pour toujours, jamais, non, jamais seul. Refrain


Une version alternative, imitant le cantique, existe : 
1 Solitaire ! non, pas solitaire. Tant que Jésus est là ;
Sa présence me réjouit toujours ; Je sais qu'il est proche.
Sans amis ? non, pas sans amis, car Jésus est mon ami ;
Je change, mais lui reste, le même jusqu'à la fin.
Non, jamais seul, non, jamais seul ;
Il a promis de ne jamais me quitter,
De ne jamais me laisser seule.
Non, jamais seul, non, jamais seul ;
Il a promis de ne jamais me quitter,
Il m'a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seul.

2 Lasse ? non, pas lasse. En s'appuyant sur sa poitrine ;
Mon âme jouit pleinement de son repos éternel.
Impuissant ? oui, si impuissant ; Mais je m'appuie fortement
Sur le bras puissant de Jésus, qui veille sur moi. Refrain

3 En attente ? Oui, j'attends ; Il me demande de veiller et d'attendre ;
Je me demande souvent pourquoi mon Seigneur est si en retard.
Joyeux ? oui, si joyeux, avec une joie trop profonde pour les mots ;
Un fondement précieux, sûr, la joie qui est à mon Seigneur. Refrain

jeudi 22 février 2024

I live by the faith of the Son of God (1976) / Je vis par la foi du Fils de Dieu



Auteur : David Ingles (20ème Siècle) 
Compositeur : David Ingles (20ème Siècle) 

1 Jésus, je le sais, a donné sa vie pour moi,
Il a pris sur lui les péchés du monde entier,
A bu la coupe amère, a été meurtri pour nos fautes.
Jésus le Christ, Seigneur de tous.
Et je vis par la foi du Fils de Dieu,
Justifié par la foi de Jésus.
Regarder d'en haut avec ses yeux pleins d'amour
C'est ainsi que notre Père nous voit.
Mais il ne voit que toi et moi,
Par la justice de Jésus,
Rachetés par la foi du Fils de Dieu,
Justifiés par la foi de Jésus.


2 Jésus que je connais a vaincu la mort et l'enfer,
A prêché la réconciliation aux esprits en prison,
A ouvert les tombeaux lors de la première résurrection.
Jésus, notre Seigneur, Puissant et fort. Refrain

mercredi 21 février 2024

I stood outside the gate (1867) / Je me tenais à l'extérieur de la porte

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Joséphine Pollard (1834-1892)
Compositeur : Barney Elliott Warren (1867-1951)

1 Je me tenais à l'extérieur de la porte, pauvre enfant de la rue ;
Dans mon coeur battait une tempête bruyante et sauvage ;
Je craignais d'arriver trop tard ;
Je tremblais, et je priais devant la porte.

2 Je m'écriai : "O miséricorde ! donne-moi le repos du péché !"
Une voix répondit : "Je le ferai", et la miséricorde me fit entrer :
Elle a pansé mes plaies saignantes, Elle a apaisé mon coeur oppressé,
Elle a lavé ma culpabilité, et m'a donné la paix et le repos.

3 Sous les traits de la miséricorde, j'ai connu le Sauveur longtemps maltraité,
Qui cherchait souvent mon cœur, et pleurait quand je refusais ;
Oh ! quel bienheureux retour pour toutes mes années de péché !
Je me tenais à l'extérieur de la porte, et Jésus m'a laissé entrer.

mardi 20 février 2024

Did you ever talk to God above (1974) / As-tu déjà parlé à Dieu en haut ?

Auteur : Frances Towle Rath (1916-2010)
Compositeur : Frances Towle Rath (1916-2010)

1 As-tu déjà parlé à Dieu en haut
Lui disant que vous avez besoin d'un ami à aimer ?
Priez au nom de Jésus en croyant que
Dieu répond à la prière.

2 Lui as-tu dit tous tes soucis et tes inquiétudes
Toutes les petites peurs qu'il connaît ?
Vous pouvez savoir qu'il vous entendra toujours
Et qu'Il répondra à la prière.

3 Tu peux lui chuchoter dans la foule.
Tu peux pleurer quand tu es seul(e).
Tu n'as pas besoin de prier à haute voix.
Il connaît vos pensées.

4 Sur le sommet d'une montagne, il est là.
Dans une prairie, au bord d'un ruisseau, il est là.
Où que vous alliez sur la terre.
Il est là depuis le début.

5 Trouve la réponse dans sa Parole, elle est vraie.
Tu seras fort parce qu'Il marche avec toi.
Par sa fidélité, il te changera aussi.
Dieu répond à la prière.

lundi 19 février 2024

Lord send me anywhere (1978) / Seigneur, envoie-moi n'importe où

Auteur : David Livingstone (1813-1873) et Frank Garlock (1930-2023)
Compositeur : Faye Lopez (20e siècle)

1 Seigneur, puisque tu es mort en te donnant pour moi, 
Aucun sacrifice ne saurait être trop grand pour que je le fasse pour toi.
Seigneur, envoie-moi n'importe où, mais accompagne-moi.
Pose-moi n'importe quel fardeau, mais soutiens-moi.
Sépare tout lien, sauf celui qui me lie à ton cœur.
Seigneur Jésus, mon Roi, je te consacre ma vie, Seigneur.

2 Je n'ai qu'une vie, et elle sera bientôt passée.
Je veux que ma vie compte pour le Christ ; ce qui est fait pour Lui durera. Refrain

3 Je te suis, Seigneur, et je me glorifie de ta croix ;
Je laisse volontiers le monde derrière moi et je considère tout gain comme une perte. Refrain

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...