vendredi 1 septembre 2023

Over and over (1898) / Encore et encore


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Ballington Booth (1857-1940)
Compositeur : Ballington Booth (1857-1940)

1 Encore et encore, je me suis tenu sur le rivage ;
J'ai toujours dit que je ne douterais plus ;
Mais quand la mer s'est mise à rouler,
Des vagues sans limites qui purifient du péché,
J'ai douté de leur pouvoir salvateur.
Encore et encore, comme une mer puissante,
Vient l'amour de Jésus,
Roulant sur moi.

2 Encore et encore, j'ai entendu la voix de mon Sauveur ;
Il m'a dit à plusieurs reprises : "Choisis-moi ;
Affronte les vagues et marche sur la mer,
Lève les yeux dans la foi et suis-moi";
J'ai répondu : "Je prouverai leur puissance." Refrain

3 Je chanterai encore et encore ce chant glorieux,
Encore et encore devant la foule qui se rassemble ;
Comment la mer a vaincu mon cœur, 
Et que son amour n'a jamais failli,
Pour toujours je me fierai à sa puissance. Refrain


jeudi 31 août 2023

Faith turns the night into the day / La foi transforme la nuit en jour


Auteur et compositeur : inconnu 

La foi transforme la nuit en jour.
L'amour chasse les doutes et les peurs.
Et mon cœur chante 
Avec les cloches de la joie qui sonnent.
Écoute le son de ses carillons.
La foi remporte la victoire à chaque fois.
Alléluia, quel Sauveur !
Et de savoir qu'il est à moi.

mercredi 30 août 2023

Straf mich nicht in deinem Zorn (Ne me rejete pas) au 17ème Siècle) / Not in anger, Mighty God (Pas en colère, Dieu puissant) au 19ème Siècle




Auteur : Johann Georg Albinus (1624-1679)
Traducteur : Catherine Winkworth (1827-1878)
Compositeur : Johann Rosenmüller (1619-1684)

1 Ne me punis pas dans ta colère,
Grand Dieu, épargne-moi ;
Ah ! ne me laisse pas être perdu,
Ne récompense pas le mérite !
Le péché t'a enflammé,
Éteins dans l'agneau
La flamme de ta colère.

2 Seigneur, qui se souvient de toi dans la mort ?
Qui rendra grâce dans l'enfer ?
Sauve-moi de ce tourment de la place des damnés !
Que je puisse t'être utile pour toujours, là-bas, en ces jours-là,
Dieu très haut ! Je te remercie.

3 Montre-moi ton amour de père,
Fortifie-moi par la consolation, moi qui suis faible !
Seigneur, sois patient avec moi,
Mes os craquent, guéris mon âme.
Avec l'huile de ta grande grâce,
Débarrasse-toi de tout mal.

4 Oh ! regarde mes pensées,
Comme ils se figent tous,
Mon âme ne peut plus rien faire
Attendre ton secours : je m'épuise,
Jour et nuit, mon lit est inondé
De l'épanchement des larmes.

5 Ah ! je suis si las et si fatigué
De ces lourds fléaux,
Mon cœur est rassasié de soupirs
Qui demandent du secours : depuis combien de temps ?  
Tu fais trembler ma pauvre âme,
Dans la grotte de la mélancolie.

6 Retirez-vous, ennemis, retirez-vous de moi,
Dieu exauce mes prières ;
Désormais je peux marcher avec désir vers sa face ;
Que le diable s'apaise, que l'enfer brille !
Ce qui m'a offensé avant,
Dieu me l'a donné.

7 Père ! À toi la louange éternelle
Ici et là-haut,
Comme à Christ, de la même manière,
Qui doit être loué en tout temps.
Sainte grâce, sois pressé,
Gloire à toi, car tu m'as écouté.

Voici la traduction des paroles du cantique anglais : 
1 Pas en colère, Dieu puissant,
Ce n'est pas en colère que tu nous frappes.
Nous devons périr si ton bâton
Nous devons périr si ton bâton nous rend la pareille.
Nous ne sommes rien ;
Le péché a attiré sur nous,
Seigneur, ta colère sur nous.
Mais aie pitié de nous !

2 Montre-moi l'amour d'un père
Et sa tendre patience.
Guéris mon âme blessée, éloigne
Ces tentations trop douloureuses.
Je suis faible ; 
Père, parle
Tu me parles de paix et d'allégresse ;
Réconforte ma tristesse.

3 Je suis fatigué de ma douleur, Lassé de mon chagrin
Je suis fatigué de mon chagrin,
Je soupire en vain pour obtenir de l'aide,
Je me languis du lendemain.
Pourquoi veux-tu
t'attarder maintenant ?
Veux-tu me laisser sans amis
Et me priver d'espoir ?

4 C'est pourquoi, ennemis, il vient en grâce ;
Dieu a daigné m'écouter.
Je peux me présenter devant sa face,
Il est tout près de moi.
Il renverse
Tous mes ennemis,
La mort et l'enfer sont vaincus
Dans les liens desquels je languissais.

5 Père, nous t'adressons des hymnes
Ici et une fois au ciel,
Et le Fils et l'Esprit louent,
Qui a brisé nos liens.
A jamais
Nous adorons
Celui dont l'amour nous a fait vibrer
Et dont la pitié nous a entendus.

mardi 29 août 2023

Soon shall we see the glorious morning (1867) / Bientôt nous verrons le matin glorieux




Auteur : William Hunter (1811-1877)
Compositeur : William B. Bradbury (1816-1868)

1. Bientôt, nous verrons le matin glorieux !
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !
Pécheurs, écoutez les notes d'avertissement !
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !
Le jour de la résurrection approche,
Le Roi des saints apparaîtra bientôt,
Et son étendard royal s'élèvera :
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !

2. Entendez la trompette de Dieu qui résonne,
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !
A travers les sombres voûtes de la mort, ses notes retentissent :
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !
Hâtez-vous de rencontrer l'Époux ! Préparez-vous !
Revêtez vos vêtements de mariée ;
Et saluez votre Sauveur dans les airs !
Saints, levez-vous ! Saints, levez-vous !

3. Les saints qui dorment se réveillent avec joie,
Tous se lèvent ! Tous se lèvent !
Les lits froids et argileux sont vite abandonnés,
Tous se lèvent ! Tous se lèvent !
Pas un seul des quelques fidèles
Qui, sur la terre, ont connu le Sauveur,
Mais qui commence à voir son Seigneur avec béatitude :
Tous se lèvent ! Tous se lèvent !

4. Près du trône de Dieu, les voici,
Enfin couronnés ! Enfin couronnés !
Voyez dans ses bras le Sauveur les plier,
Enfin couronnés ! Enfin couronnés !
Avec des couronnes de gloire autour de leur tête ;
Aucune larme de chagrin n'est versée,
Tous sont conduits à la source de la joie :
Enfin couronnés ! Enfin couronnés !

lundi 28 août 2023

Your steadfast love (1974) /Ton amour inébranlable




Auteur : Ted Sandquist (20ème Siécle)
Compositeur : Ted Sandquist (20ème Siécle)

1 Ton amour inébranlable s'étend jusqu'aux cieux, 
Ta fidélité atteint les nuages.
Ta justice est comme des montagnes majestueuses, 
Ta sagesse est comme les profondeurs
Et tu viens à moi.

2 Tu remplis mon coeur de ta bonté,
Je trouve la paix à l'ombre
De tes ailes. Je me rassasie
De l'abondance de ta maison,
Et je m'abreuve aux ruisseaux de l'allégresse,
Tu es mon Roi (x4)

dimanche 27 août 2023

Only Waiting till the Shadows (1891) / Attendant seulement les ombres


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Mme Frances L. Mace (1836-1899)
Compositeur : Ira D. Sankey (1840-1908)

1. J'attends que les ombres soient un peu plus longues cultivées ;
J'attends que la lueur de la dernière lueur du jour ;
Jusqu'à ce que la nuit de la terre s'estompe
Du cœur autrefois plein de jour,

Jusqu'à ce que les étoiles du ciel se brisent
A travers le crépuscule doux et gris.
J'attends seulement que les ombres soient un peu plus longues ;
J'attends que la lueur de la dernière lueur du jour s'envole.

2. J'attends que les anges ouvrent la porte mystique,
Aux pieds desquels j'ai longtemps attendu,
Las, pauvre et désolé.
J'entends encore leurs pas et leurs voix au loin ;
S'ils m'appellent, j'attends,
Je n'attends que d'obéir. Refrain 

3. J'attends que les moissonneurs rassemblent les gerbes mûres ;
Car l'été s'est éteint et les feuilles d'automne sont arrivées.
Vite, moissonneurs, rassemblez vite
Ceux qui, le cœur plein d'espérance
Ont longtemps attendu ta venue ;
Ils sont impatients de partir. 
Refrain 

4. Dans l'attente d'une demeure plus lumineuse que je n'ai jamais vue,
Où l'arbre de vie fleurit, et où les champs sont toujours verts ;
Dans l'attente de ma pleine rédemption,
Quand mon Sauveur restaurera
Tout ce que le péché a fait flétrir ; rétablira pour ne plus changer. Refrain 

samedi 26 août 2023

Jesus Is Risen! Peal Out the Story (1903) / Jésus est ressuscité, chantez l'histoire



Auteur : Ida Lilliard Reed (1865-1951)
Compositeur : George Crawford Hugg (1848-1907)

1. Jésus est ressuscité, chantez l'histoire,
Carillonnez toutes les cloches, que la nouvelle retentisse ;
Chantez vos voix joyeuses, saluez le vainqueur,
Il a vaincu la mort, tous saluent le Roi.
Refrain
Jésus est ressuscité, faites retentir l'histoire,
Envoyez la joyeuse nouvelle sur terre et sur mer ;
Jésus est ressuscité, triomphant, tout-puissant,
Joignez-vous au chant du grand jubilé.

2. Jésus est ressuscité ! Il vit une fois de plus,
Salut à notre Sauveur, Rédempteur et Seigneur ;
Notre Intercesseur, pour les siècles des siècles,
Il veille sur nous comme un gardien de l'amour. Refrain

3. Jésus est ressuscité ! carillonnez triomphalement,
Les joyeuses cloches de Pâques, le chant glorieux,
De l'obscurité de la mort à la gloire de Dieu,
Jésus est ressuscité, tout-puissant pour régner. Refrain

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...