mercredi 14 juin 2023

We've a Story to Tell to the Nations (1896) / Nous avons une histoire à raconter aux nations



Auteur et compositeur : Henry Ernest Nichol (1862-1928)

1 Nous avons une histoire à raconter aux nations,
Qui ramènera leur cœur vers la droiture,
Une histoire de vérité et de miséricorde,
Une histoire de paix et de lumière, 
Une histoire de paix et de  lumière.
Car les ténèbres se tourneront vers l'aube, 
Et l'aube jusqu'à midi,
Et le grand royaume de Christ viendra sur terre,
Le royaume de l'amour et de la lumière.

2 Nous avons une chanson à chanter aux nations,
Ils élèveront leurs cœurs vers le Seigneur,
Un chant qui vaincra le mal
Et brisera la lance et l'épée,
Et brisera la lance et l'épée. Refrain

3 Nous avons un message à transmettre aux nations,
Le Seigneur règne de son ciel
Et il nous a envoyé son Fils pour nous sauver,
Et nous montrer que Dieu est amour,
Et nous montrer que Dieu est amour.  Refrain

4 Nous avons un Sauveur à montrer aux nations,
Qui a parcouru le chemin de la tristesse,
Pour que tous les grands peuples du monde
Puisse venir à la vérité de Dieu,
Puisse venir à la vérité de Dieu. Refrain

mardi 13 juin 2023

Sun of my soul, Thou Savior Dear (1820) / Soleil de mon âme, toi, mon cher Sauveur


Auteur : John Keble (1792-1866) 
Compositeur : Peter Ritter (1760-1846)

1 Soleil de mon âme, toi, mon cher Sauveur,
Ce n'est pas la nuit si tu es proche ;
O, qu'aucun nuage terrestre ne se lève,
Pour Te cacher aux yeux de Ton serviteur.

2 Quand vient les douces rosées du sommeil bienveillant;
Mes paupières fatiguées se baissent doucement,
Soit ma dernière pensée... comme il est doux de reposer
Pour toujours sur la poitrine de mon Sauveur !

3 Reste avec moi du matin au soir,
Car sans toi je ne peux vivre ;
Reste avec moi quand la nuit est proche,
Car sans toi je n'ose pas mourir.

4 Sois près de moi pour me bénir à mon réveil
Avant que je ne prenne la route à travers le monde ;
Reste avec moi jusqu'à ce que dans Ton amour
Je me perde dans le ciel.

lundi 12 juin 2023

He the pearly gates will open (1917) / Il ouvrira les portes du paradis


Auteur : Frederick Blom (1867-1924), traduit par Nathaniel Carlson (1879-1957) en 1935 
Compositeur : Alfred O. Duhlin (1894-1960), arrangé par Elsie Ahlwen (1905-1986)

1 Amour divin, si grand et si merveilleux, 
Profond et puissant, pur, parfait,
Venant du cœur de Jésus. 
Cet amour ne change rien à l'épreuve du temps !
Il ouvrira les portes du paradis, 
Pour que je puisse y entrer ; 
Car Il a acheté ma rédemption 
Et pardonne-moi tout mon péché.

2 Comme une colombe chassée, effrayée; 
J'étais un faon blessé ; 
Pourtant, il a guéri mon coeur brisé, 
Il écoutera le cri du pécheur. Refrain

3 Aimez le Dieu, si grand et si merveilleux, 
Il m'a pardonné tous mes péchés ; 
Je chanterai ses louanges pour toujours, 
Pour son sang, son pouvoir de sauver. Refrain

4 Dans le grand soir, au crépuscule de la vie,  
A sa porte, je frapperai et j'attendrai ; 
Par le précieux amour de Jésus, 
J'entrerai par la porte du ciel.  Refrain

dimanche 11 juin 2023

Your home must be founded upon the Rock that stands (17ème siècle) / Votre maison doit être fondée sur le rocher qui se tient debout




Auteur : Joachim Pauli (1636-1708)
Traduction : Paul Christian Paulsen (1881-1948)
Compositeur : Johan Peter Emilius Hartmann (1805-1900)

1 Votre maison doit être fondée sur le rocher qui se tient debout
Quand les tempêtes viennent assaillir et que les inondations balayent les terres.
Elle se tient solidement à l'abri de la croix
Dont la lumière brise les ténèbres et protège de la perte,
Là où la croix monte la garde, les puissances du mal sont repoussées.

2. Demande à Dieu de t'aider gracieusement,
Il fortifiera tes mains et accélérera ta tâche.
Quand le matin se lève, quand le soir est venu,
L'encens de la prière s'élève de votre maison ;
Et les anges dessinent la nuit quand tes prières s'élèvent dans les hauteurs.

3 Que celui qui, à Cana, a béni ce jour de fête
Soit chaque jour votre hôte, au fil des ans.
Comme il est heureux, le foyer que Jésus appelle le sien,
Où il est le Seigneur et où sa paix règne seule.
Sa présence protège le foyer et la maison de ses amis.

4 Que Dieu fasse prospérer votre voyage jusqu'à la fin du jour,
Et vous montre son amour qui illumine votre chemin.
Il vous conduit vers le ciel, ce foyer sur le rivage d'en face,
Où les amis se rencontrent, avec les rachetés d’antan,
Demeureront à jamais l'épouse choisie par son Fils.

samedi 10 juin 2023

Christ arose (1874) /Christ est ressuscité

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Robert Lowry (1826-1899)
Compositeur : Robert Lowry (1826-1899)

1 Il est couché dans la tombe, Jésus mon Sauveur, 
Dans l'attente du jour qui vient, Jésus mon Seigneur ! 
Refrain :
Il s'est levé du tombeau ; 
avec un triomphe puissant sur ses ennemis ; 
Il s'est levé, vainqueur du domaine des ténèbres, 
Et il vit pour toujours, avec ses saints pour régner. 
Il s'est levé ! Il s'est levé ! Alléluia ! Le Christ s'est levé !

2 Vainement on veille sur son lit, Jésus mon Sauveur, 
Vainement ils scellent les morts, Jésus mon Seigneur ! Refrain

3 La mort ne peut retenir sa proie, Jésus mon Sauveur ; 
Il a arraché les barreaux, Jésus mon Seigneur ! Refrain 

He Loved Me Well / I am so glad that Jesus came (19ème Siècle) / Je suis si heureux que Jésus soit venu


Auteur : Ina Duley Ogdon (1872-1964) 
Compositeur : Bentley D. Ackley (1872-1958)

1 Je suis si heureux que Jésus soit venu,
Dans ma nuit de peine et de honte ;
Qu'il n'ait pas renié son amour,
Mais il m'aimait au point de mourir.
Il m'a tellement aimé ! Oh oui, tellement aimé !
Bien plus que ce que toute langue humaine ne peut l'exprimer ;
Aucun amour n'est si grand ici-bas ou dans le ciel,
Il m'aimait au point de mourir.

2 Je suis si heureux que Jésus soit venu,
Il a guéri mes blessures et a porté ma faute ;
Je suis si heureux qu'Il ne m'ait pas laissé passer,
Mais m'aimait au point de mourir.

3 Je suis si heureux que Jésus soit venu,
Avec la vie et le pardon en son nom ;
Car Lui seul pouvait me justifier,
Celui m'aimait au point de mourir.

4 Je suis si heureux que Jésus soit venu,
Il est toujours le même ;
Maintenant il vit pour moi au plus haut des cieux,
Celui m'aimait au point de mourir.

vendredi 9 juin 2023

I've Found a Friend (1866) / J'ai trouvé un ami



Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : James G. Small (1817-1888)
Compositeur : Arthur S. Sullivan (1842-1900)

1 J'ai trouvé un ami, un tel ami !
Il m'aimait avant que je ne le connaisse ;
Il m'a attiré avec les cordes de l'amour,
Il m'a attiré avec les cordes de l'amour et m'a lié à lui ;
Et autour de mon cœur s'enroulent encore
Ces liens que rien ne peut rompre,
Car je suis à lui et il est à moi,
Pour toujours et à jamais.

2 J'ai trouvé un ami, un tel ami !
Il a saigné, il est mort pour me sauver ;
Il ne m'a pas seulement donné la vie,
Il m'a donné sa propre personne.
Je ne m'approprie rien de ce que j'ai,
Je le garde pour celui qui l'a donné ;
Mon cœur, ma force, ma vie, mon tout
Sont à lui, et à lui pour toujours.

3 J'ai trouvé un ami, un tel ami !
Si bon, si vrai, si tendre,
Un conseiller et un guide si sages
Un défenseur si puissant !
De celui qui m'aime si bien,
De quel pouvoir mon âme se séparera-t-elle ?
La vie ou la mort, la terre ou l'enfer ?
Non, je suis à lui pour toujours.

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...