jeudi 26 décembre 2024

Jesus, still lead on (1721) / Jésus, conduis-nous toujours


Paroles : Nikolaus L. von Zinzendorf (1700-1760) et traduit de l'allemand à l'anglais par Jane L. Borthwick en 1846.
Musique : Adam Drese (1620-1701)

1 Jésus, conduis-nous toujours, jusqu'à ce que nous trouvions le repos,
Et, bien que le chemin soit sans joie,
Nous suivrons calmement et sans crainte,
Guide-nous par ta main vers notre patrie.

2 Si le chemin est morne, si l'ennemi est proche,
Ne laisse pas des craintes sans foi nous envahir,
Que la foi et l'espoir ne nous abandonnent pas,
Car c'est à travers de nombreux malheurs que nous retournons chez nous.

3 Lorsque nous cherchons le soulagement d'un chagrin longtemps ressenti ;
Quand les tentations viennent nous séduire,
Rend-nous patients et endurants ;
Montre-nous cette rive lumineuse où nous ne pleurerons plus.

4 Jésus, conduis-nous toujours, jusqu'à ce que notre repos soit gagné ;
Chef céleste, dirige-nous encore,
Toujours nous soutenir, nous contrôler, nous protéger,
Jusqu'à ce que nous soyons en sécurité dans notre patrie.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...