jeudi 29 février 2024

Jesus Is Coming Again (1957) / Jésus revient bientôt

Auteur et compositeur : John Peterson (1921-2006)

1 Nous apportons un merveilleux message.
Nous chantons des chants glorieux.
Merveilleuse parole du Roi, Jésus revient.
Il revient, il revient
Peut-être le matin, peut-être à midi
Peut-être le soir et peut-être bientôt
Je reviens, je reviens
Oh, quel jour merveilleux ce sera
Jésus revient

2  La forêt et la fleur s'exclament,
La montagne et la prairie sont les mêmes,
La terre et le ciel proclament Jésus revient. Refrain

3 Debout devant lui, enfin,
Les épreuves et les problèmes sont passés,
Nous jetterons les couronnes à ses pieds Jésus revient. Refrain

mercredi 28 février 2024

By Grace Alone (1898) / Par la grâce seule

Auteur : Ida Scott Taylor, nom d'emprunt de Fanny Crosby (1820-1915)
Compositeur : J. Howard Entwisle (1865-1901)

1. Un doux message m'est transmis 
Sur les ailes de la joie divine ;
Un message merveilleux, joyeux et libre,
Qui fait vibrer mon cœur ;
Je suis sauvé par la grâce, par la grâce seule,
Par le Christ, dont je revendique l'amour,
Aucun autre ne pourrait expier le péché,
Hosanna à son nom !
O chant glorieux qui tout au long du jour
Qui tout au long de la journée résonne de notes mélodieuses,
Je suis sauvé par la grâce, une grâce étonnante,
Et c'est pourquoi je chante ! 

2. J'entends le message que j'aime
Quand le matin se lève à nouveau ;
Je le lis dans le soleil
Qui brille sur l'azur ;
Je l'entends au crépuscule,
Et à l'heure du coucher du soleil...
Je suis sauvé par la grâce ! Quels mots peuvent faire vibrer
Avec un tel pouvoir magique ? Refrain

3. Oh, merveilleuse grâce pour toute l'humanité,
Qui s'étend d'un océan à l'autre !
Elle guérit les malades et guide les aveugles,
Et libère le prisonnier ;
L'âme qui la cherche ne peut manquer
De voir le visage du Sauveur,
Et le pouvoir de Satan ne peut prévaloir
Si nous sommes sauvés par la grâce. Refrain

mardi 27 février 2024

Close to the heart of thy Savior (1903) / Près du cœur de ton Sauveur


Auteur : Ada Powell (20ème siècle)
Compositeur : Charles. H. Gabriel (1856-1932)

1 Près du cœur de ton Sauveur,
Sûr de ses soins les plus tendres,
Repose-toi pendant que la tempête fait rage,
La paix et la protection sont là.
Près du cœur de ton Sauveur,
De plus en plus proche chaque jour ;
Faisant confiance à sa tendre compassion,
Il ne te repoussera pas. 

2 Près du cœur de ton Sauveur,
Sans limites la force de son amour
Il te soutiendra dans la confiance, 
Il te portera sur les ailes comme une colombe. Refrain

3 Proche du cœur de ton Sauveur,
Demeure dans ce havre de paix ;
Jésus, le maître des tempêtes, 
Fait cesser le tumulte. Refrain

lundi 26 février 2024

Thou Christ of burning, cleansing flame (1894) / Christ de la flamme brûlante et purificatrice

Auteur : William Booth (1829-1912)
Compositeur : Frederick Booth Tucker (1853-1929)

1 Christ de la flamme brûlante et purificatrice,
Envoie le feu !
Nous réclamons aujourd'hui le don de ton sang,
Envoie le feu !
Regarde en bas et vois cette foule qui attend,
Donne-nous le Saint-Esprit promis,
Nous voulons une autre Pentecôte,
Envoyez le feu !

2 Dieu d'Elie, entends notre cri :
Envoie le feu !
Pour nous rendre aptes à vivre ou à mourir,
Envoie le feu !
Pour brûler toute trace de péché,
Pour faire entrer la lumière et la gloire,
La révolution commence maintenant,
Envoie le feu !

3 C'est le feu que nous voulons, c'est le feu que nous demandons,
Envoyez le feu !
Le feu répondra à tous nos besoins,
Envoyez le feu !
De la force pour toujours faire ce qui est juste, De la grâce pour vaincre dans le combat
Pour la grâce de vaincre dans le combat,
Pour le pouvoir de marcher dans le monde en blanc,
Envoyez le feu !

4 Pour rendre nos cœurs faibles forts et courageux,
Envoie le feu !
Pour vivre un monde mourant à sauver,
Envoie le feu !
Vois-nous déposer sur ton autel
Nos vies, tout ce que nous avons, aujourd'hui même,
Pour couronner l'offrande, nous prions maintenant,
Envoie le feu !

dimanche 25 février 2024

O Welt, ich muss dich lassen (1547) / O world, I now must leave thee (1863) / Ô monde, je dois maintenant te quitter


Auteur : Johann Hess (1490-1547). Traduit par Catherine Winkworth (1827-1878) en 1863
Compositeur : Heinrich Isaac (1450-1517)

1 Prête-toi, mon âme, à te réjouir,
Ô monde, je dois maintenant te quitter,
Mais cela ne me fait pas trop de peine,
Je cherche ma terre natale ;
J'y hérite de la vraie vie,
Et ici, je cède mon esprit
Avec joie à la main toute gracieuse de Dieu.

2 Ainsi sur Sa Parole s'appuyant,
Je sais que, pendant que je meurs
Je verrai son visage,
Par le Christ dont la mort m'a acheté ;
Il m'a apporté l'amour du Père,
Et maintenant il me prépare une place.

3 La tombe a perdu ses terreurs,
Puisque pour mes péchés et mes erreurs,
Mon Sauveur a expié :
Mes œuvres ne peuvent rien pour moi,
Mais son oeuvre ne peut me faire défaut,
Je me repose dans la foi en Lui seul.

4 Et c'est ainsi que je m'en vais
En paix, sachant pertinemment
Que maintenant je vais avoir le repos :
Je sens le doigt glacé de la mort ;
Mon âme ne peut s'attarder ici,
Et je ne voudrais pas rester, le mieux est de partir.

5 Ô monde, je voudrais encore t'apprendre
Que la mort t'atteindra sûrement ;
Toi aussi, tu dois me suivre ;
Avant que la grâce de Dieu ne t'abandonne,
Repentez-vous ! Rejoignez le Christ,
Que Dieu ait aussi pitié de toi.

samedi 24 février 2024

Bring Your Vessels, Not a Few (1912) / Apportez vos vases, et non pas quelques-uns



Auteur : Lelia Naylor Morris (1862-1929) 
Compositeur : Lelia Naylor Morris (1862-1929) 

1 Recherchez-vous la plénitude de la bénédiction du Seigneur  dans votre cœur et votre vie aujourd'hui ?
Réclamez la promesse de votre Père, venez selon sa parole, 
à la manière bénie de l'ancien temps.
Il remplira votre cœur aujourd'hui jusqu'à débordement,
Comme le Seigneur vous l'ordonne, 
"Apportez vos vases, et non pas quelques-uns ;"
Il remplira votre cœur aujourd'hui jusqu'à débordement 
Du Saint-Esprit et de la puissance.

2 Apportez vos vases de terre vides, purifiés par le précieux sang de Jésus,
Venez, vous les nécessiteux, tous et chacun ; 
Et dans la consécration humaine, attendez devant le trône de Dieu, 
Jusqu'à ce que le Saint-Esprit tombe. Refrain

3 Sa grâce est à jamais inaltérable, comme la cruche d'huile, Et son amour inaltérable, comme la cruche d'huile,
Et son amour est immuable ;
Et selon sa promesse, avec le Saint-Esprit et le pouvoir,
Il remplira tous les vases. Refrain

vendredi 23 février 2024

Never Alone (1897) / Non, jamais seul


Auteur : inconnu mais attribué à Ludie Carrington Day Pickett (1867-1953)
Compositeur : Inconnu
Auteur du cantique français : Elisabeth Schürer-Curie (19ème Siècle-20ème Siècle)

1. J'ai vu la foudre frapper et entendu le grondement du tonnerre,
J'ai senti les vents du péché se déchaîner, essayant de conquérir mon âme ;
J'ai entendu la voix de mon Sauveur me dire de continuer à me battre,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule.
Non, jamais seul, non, je ne serai jamais seul.
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. 
Non, jamais seul (x3)
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule.

2. Les vents violents du monde soufflent, la tentation est grande et vive,
Je suis en paix, car je sais que mon Sauveur se tient au milieu.
Il se tient debout pour me protéger du danger, quand tous mes amis terrestres sont partis,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. Refrain

3. Dans la vallée de la détresse, je suis sur la route des soucis,
Mon Sauveur m'aide à porter ma croix si lourde à porter.
Bien que tout autour de moi, il y ait des ténèbres, que les joies terrestres se sont toutes envolées ;
Mon Sauveur murmure sa promesse : « Je ne te laisserai jamais seule ». Refrain

4. Il mourut sur le mont du Calvaire, pour moi, ils ont percé son côté,
Pour moi, il déversa cette source, son sang m'a purifié ;
Pour moi, il attend dans la gloire, assis sur son trône,
Il a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seule. Refrain

5. Il me donne la douce promesse qu'Il reviendra.
Et quand Il régnera dans la gloire, Et quand j'atteindrai le ciel,
Je serai dans ce cher pays, compté parmi les siens,
Et je vivrai avec Lui pour toujours, jamais, non, jamais seul. Refrain


Une version alternative, imitant le cantique, existe : 
1 Solitaire ! non, pas solitaire. Tant que Jésus est là ;
Sa présence me réjouit toujours ; Je sais qu'il est proche.
Sans amis ? non, pas sans amis, car Jésus est mon ami ;
Je change, mais lui reste, le même jusqu'à la fin.
Non, jamais seul, non, jamais seul ;
Il a promis de ne jamais me quitter,
De ne jamais me laisser seule.
Non, jamais seul, non, jamais seul ;
Il a promis de ne jamais me quitter,
Il m'a promis de ne jamais me quitter, de ne jamais me laisser seul.

2 Lasse ? non, pas lasse. En s'appuyant sur sa poitrine ;
Mon âme jouit pleinement de son repos éternel.
Impuissant ? oui, si impuissant ; Mais je m'appuie fortement
Sur le bras puissant de Jésus, qui veille sur moi. Refrain

3 En attente ? Oui, j'attends ; Il me demande de veiller et d'attendre ;
Je me demande souvent pourquoi mon Seigneur est si en retard.
Joyeux ? oui, si joyeux, avec une joie trop profonde pour les mots ;
Un fondement précieux, sûr, la joie qui est à mon Seigneur. Refrain

jeudi 22 février 2024

I live by the faith of the Son of God (1976) / Je vis par la foi du Fils de Dieu



Auteur : David Ingles (20ème Siècle) 
Compositeur : David Ingles (20ème Siècle) 

1 Jésus, je le sais, a donné sa vie pour moi,
Il a pris sur lui les péchés du monde entier,
A bu la coupe amère, a été meurtri pour nos fautes.
Jésus le Christ, Seigneur de tous.
Et je vis par la foi du Fils de Dieu,
Justifié par la foi de Jésus.
Regarder d'en haut avec ses yeux pleins d'amour
C'est ainsi que notre Père nous voit.
Mais il ne voit que toi et moi,
Par la justice de Jésus,
Rachetés par la foi du Fils de Dieu,
Justifiés par la foi de Jésus.


2 Jésus que je connais a vaincu la mort et l'enfer,
A prêché la réconciliation aux esprits en prison,
A ouvert les tombeaux lors de la première résurrection.
Jésus, notre Seigneur, Puissant et fort. Refrain

mercredi 21 février 2024

I stood outside the gate (1867) / Je me tenais à l'extérieur de la porte

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Joséphine Pollard (1834-1892)
Compositeur : Barney Elliott Warren (1867-1951)

1 Je me tenais à l'extérieur de la porte, pauvre enfant de la rue ;
Dans mon coeur battait une tempête bruyante et sauvage ;
Je craignais d'arriver trop tard ;
Je tremblais, et je priais devant la porte.

2 Je m'écriai : "O miséricorde ! donne-moi le repos du péché !"
Une voix répondit : "Je le ferai", et la miséricorde me fit entrer :
Elle a pansé mes plaies saignantes, Elle a apaisé mon coeur oppressé,
Elle a lavé ma culpabilité, et m'a donné la paix et le repos.

3 Sous les traits de la miséricorde, j'ai connu le Sauveur longtemps maltraité,
Qui cherchait souvent mon cœur, et pleurait quand je refusais ;
Oh ! quel bienheureux retour pour toutes mes années de péché !
Je me tenais à l'extérieur de la porte, et Jésus m'a laissé entrer.

mardi 20 février 2024

Did you ever talk to God above (1974) / As-tu déjà parlé à Dieu en haut ?

Auteur : Frances Towle Rath (1916-2010)
Compositeur : Frances Towle Rath (1916-2010)

1 As-tu déjà parlé à Dieu en haut
Lui disant que vous avez besoin d'un ami à aimer ?
Priez au nom de Jésus en croyant que
Dieu répond à la prière.

2 Lui as-tu dit tous tes soucis et tes inquiétudes
Toutes les petites peurs qu'il connaît ?
Vous pouvez savoir qu'il vous entendra toujours
Et qu'Il répondra à la prière.

3 Tu peux lui chuchoter dans la foule.
Tu peux pleurer quand tu es seul(e).
Tu n'as pas besoin de prier à haute voix.
Il connaît vos pensées.

4 Sur le sommet d'une montagne, il est là.
Dans une prairie, au bord d'un ruisseau, il est là.
Où que vous alliez sur la terre.
Il est là depuis le début.

5 Trouve la réponse dans sa Parole, elle est vraie.
Tu seras fort parce qu'Il marche avec toi.
Par sa fidélité, il te changera aussi.
Dieu répond à la prière.

lundi 19 février 2024

Lord send me anywhere (1978) / Seigneur, envoie-moi n'importe où

Auteur : David Livingstone (1813-1873) et Frank Garlock (1930-2023)
Compositeur : Faye Lopez (20e siècle)

1 Seigneur, puisque tu es mort en te donnant pour moi, 
Aucun sacrifice ne saurait être trop grand pour que je le fasse pour toi.
Seigneur, envoie-moi n'importe où, mais accompagne-moi.
Pose-moi n'importe quel fardeau, mais soutiens-moi.
Sépare tout lien, sauf celui qui me lie à ton cœur.
Seigneur Jésus, mon Roi, je te consacre ma vie, Seigneur.

2 Je n'ai qu'une vie, et elle sera bientôt passée.
Je veux que ma vie compte pour le Christ ; ce qui est fait pour Lui durera. Refrain

3 Je te suis, Seigneur, et je me glorifie de ta croix ;
Je laisse volontiers le monde derrière moi et je considère tout gain comme une perte. Refrain

dimanche 18 février 2024

They Shall Come From The East (1979) / Ils viendront d'orient

Auteur et compositeur : John Gowans (20e siècle) et John Larsson (20e siècle)

1 Ils viendront de l'orient, ils viendront de l'occident,
Et ils s'assiéront dans le royaume de Dieu ;
Le riche et le pauvre, le méprisé, le malheureux,
Ils s'assiéront dans le Royaume de Dieu.
Et personne ne leur demandera ce qu'ils ont fait
Pourvu que leurs vêtements soient propres ;
Ils viendront de l'orient, ils viendront de l'occident,
Et ils s'assiéront dans le royaume de Dieu.

2 Ils viendront de l'orient, ils viendront de l'occident, 
Et ils s'assiéront dans le royaume de Dieu ;
Ils seront accueillis et bénis par leur Père,
Et ils s'assiéront dans le Royaume de Dieu.
Les noirs, les blancs, les sombres, les clairs,
Votre couleur n'aura pas d'importance là-bas ;
Ils viendront de l'est, ils viendront de l'ouest,
Et ils s'assiéront dans le royaume de Dieu.

3 Ils viendront de l'orient, ils viendront de l'occident, 
Et ils s'assiéront dans le Royaume de Dieu ;
De la grande tribulation au triomphe et au repos
Ils s'assiéront dans le Royaume de Dieu.
De toute tribu et de toute race,
Tous les hommes s'embrasseront comme des frères ;
Ils viendront de l'est, ils viendront de l'ouest.
Et ils s'assiéront dans le Royaume de Dieu.

samedi 17 février 2024

The sure foundation (1877) / Le sûr fondement

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Philip Paul Bliss (1838-1876)
Compositeur : Philip Paul Bliss (1838-1876)

1 Sur quel fondement construisez-vous, voisin, vos espoirs pour l'avenir ?
Vos murs descendent-ils jusqu'au rocher et s'y appuient-ils solidement ?
De tristes épaves vous entourent sur le sable, voisin,
Les inondations et les tempêtes sont proches ;
Le souffle puissant va-t-il précipiter tes murs sur la terre ?
Ou blanchiront-ils tes joues de peur ?
Sur quelles fondations construisez-vous, voisin, vos espoirs pour l'avenir ?
Tes murs descendent-ils jusqu'au rocher et y reposent-ils en toute sécurité ?

2 Sur quel fondement bâtirais-tu, voisin ?
Prends garde aux ordres du Seigneur ;
Et tu ne te laisses pas abattre par les tempêtes,
Ce rocher de l'âge se tient debout.
Hélas, quelle folie de bâtir, voisin !
Un manoir si beau, si grand,
Avec ses murs coûteux et ses hautes tours,
Sur le sable illusoire du péché ! Refrain

vendredi 16 février 2024

More Love to Thee (1856) / Plus d'amour pour toi

Source : Sacred Songs and Solos 
Auteur :  Elizabeth Payson Prentiss (1818-1878)
Compositeur : William Howard Doane (1832-1915)

1 Plus d'amour pour toi, ô Christ,
Plus d'amour pour Toi !
Entends la prière que je fais
à genoux ;
C'est mon appel le plus sincère :
Plus d'amour pour Toi, ô Christ,
Plus d'amour pour Toi,
Plus d'amour pour toi, plus d'amour pour toi !

2 Jadis, j'avais soif de joie terrestre, De paix et de repos,
Je cherchais la paix et le repos ;
Maintenant, c'est Toi seul que je cherche, 
Donne ce qu'il y a de mieux ;
C'est là toute ma prière :
Plus d'amour pour toi, ô Christ,
Plus d'amour pour Toi,
Plus d'amour pour Toi, plus d'amour pour Toi !

3 Alors mon dernier souffle
Chuchotera tes louanges ;
C'est le cri d'adieu
C'est le cri d'adieu que mon cœur poussera ;
C'est encore sa prière :
Plus d'amour pour toi, ô Christ,
Plus d'amour pour Toi,
Plus d'amour pour Toi !

jeudi 15 février 2024

Close to Thee (1874) / Prés de toi

Auteur : Fanny J. Crosby (1820-1915)
Compositeur : Silas J. Vail (1818-1884)

1 Toi, ma part éternelle,
Plus que l'ami ou la vie pour moi ;
Tout au long de mon voyage de pèlerin,
Sauveur, laisse-moi marcher avec toi.
Près de toi, près de toi, 
Près de toi, près de toi, 
Tout au long de ce voyage fastidieux, 
Sauveur, laisse-moi marcher avec toi. 

2 Ce n'est pas pour l'aisance ou les plaisirs du monde 
Ni pour la gloire, ma prière ; 
C'est avec joie que je travaillerai et souffrirai, 
Que je marche avec toi. Refrain

mercredi 14 février 2024

God is good all the time (1995) / Dieu est bon en tout temps


Auteur et compositeur : Don Moen (20e siècle) et Paul Overstreet (20e siècle)

Dieu est toujours bon,
Il a mis un chant de louange dans mon cœur.
Dieu est bon tout le temps,
A travers la nuit la plus sombre, Sa lumière brillera.
Dieu est bon, Dieu est bon tout le temps.

1 Si vous marchez dans la vallée,
et qu'il y a des ombres tout autour,
N'aie pas peur, il te guidera
Il te gardera sain et sauf.
Il a promis de ne jamais vous quitter,
ni ne t'abandonnera, et sa parole est vraie. Refrain

2 Nous étions pécheurs et tellement indignes ;
Mais pour nous, il a choisi de mourir ;
Il nous a remplis de son Saint-Esprit.
Maintenant nous pouvons nous tenir debout et témoigner
Que son amour est éternel,
Et que sa miséricorde ne s'arrêtera jamais. Refrain

Même si je ne comprends pas
Tous les plans que tu as pour moi
Ma vie est entre tes mains,
Et à travers les yeux de la foi
Je peux voir clairement. Refrain


mardi 13 février 2024

He has risen (1993) / Il est ressuscité

Auteur et compositeur : Noel et Tricia Richards (20e siècle), Gerald Coates (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

Il est ressuscité, il est ressuscité.
Il est ressuscité. Jésus est vivant 

1 Quand la vie a jailli de son corps,
La mission de Jésus semblait avoir échoué.
Mais son sacrifice a accompli 
La victoire sur le péché et l'enfer. Refrain

2 Dans la tombe, Dieu ne l'a pas laissé 
Pour que son corps se décompose.
Ressuscité à la vie - le Grand Réveil, 
Il a vaincu le pouvoir de Satan. Refrain

3 S'il n'y avait pas de résurrection
Nous ne pourrions pas être ressuscités.
Mais le fils de Dieu est vivant. 
Notre espoir n'est donc pas vain. Refrain

4 Quand le Seigneur sortira du ciel,
de puissants anges à ses côtés.
Ils sonneront la trompette finale.
Nous nous lèverons de la tombe.

5 Il nous a donné la vie immortelle,
Nous le verrons face à face.
Dans l'éternité, nous le louerons,
Le Christ est le champion de notre foi. Refrain

Leaving It All With Jesus (1904) / Tout laisser à Jésus

Auteur : James M. Gray (1851-1935) Compositeur : Owen F. Pugh (1867-1920) 1. Mon cœur est arrivé au lieu de repos, Laissant tout cela à Jésu...