dimanche 10 décembre 2023

Come, Thou Fount of Every Blessing (1758) / Viens, source de toute bénédiction

Source : Sacred songs and solos
Auteur : Robert Robinson (1735-1790)
Compositeur : John Wyeth (1770-1858)

1 Viens, source de toute bénédiction, accorde mon cœur pour chanter ta grâce ;
Les flots de la miséricorde, qui ne cessent jamais, appellent les chants de la louange la plus bruyante.
Apprends-moi quelque sonnet mélodieux, chanté par des langues enflammées ;
louez le mont ! Je suis fixé sur elle, la montagne de l'amour immuable de Dieu !

2 C'est ici que j'élève mon Ebenezer, c'est par ton aide que je suis venu ;
et j'espère, par ton bon plaisir, arriver sain et sauf à la maison.
Jésus m'a cherché alors que j'étais un étranger, errant loin de la bergerie de Dieu ;
pour me sauver du danger, il a interposé son précieux sang, pour me sauver du danger, il a interposé son précieux sang.

3 Ô à la grâce, combien je suis redevable Chaque jour, je suis contraint d'être un grand débiteur !
Que cette grâce, comme une entrave, que cette grâce, comme une entrave, attache à toi mon cœur errant.
Je suis enclin à l'errance, Seigneur, je le sens, enclin à quitter le Dieu que j'aime ;
Voici mon cœur, prends-le et scelle-le ; scelle-le pour tes cours d'en haut.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Wachet auf, ruft uns die Stimme (1599) / Wake, awake, for night is flying (1858) / Réveillez-vous, réveillez-vous, car la nuit tombe.

Auteur : Philipp Nicolai (1556-1608) Traducteur : Catherine Winkworth (1827-1878) Compositeur : Philipp Nicolai (1556-1608) Auteur du cantiq...