vendredi 8 juillet 2022

Beim frühen Morgenlicht (1828) / When Morning Gilds the Skies (1854)

Auteur : inconnu
Traducteur anglais : Edward Caswall (1814-1878)
Compositeur : Joseph Barnby (1838-1896)

1 Quand le matin illumine le ciel, nos cœurs s'éveillent et crient :
Que Jésus-Christ soit loué !
Dans tous nos travaux et nos prières nous demandons sa bienveillance :
Que Jésus-Christ soit loué !

2 A Dieu, le Verbe d'en haut, les armées d'anges crient :
Que Jésus-Christ soit loué !
Que les mortels aussi élèvent leur voix dans des hymnes de louange :
Que Jésus-Christ soit loué !

3 Que le vaste cercle de la terre dans des notes joyeuses :
Que Jésus-Christ soit loué !
Que l'air, la mer et le ciel de la profondeur à la hauteur, répondent :
Que Jésus-Christ soit loué !

4 Que ceci, quand le jour est passé, que la dernière de toutes nos pensées soient :
Que Jésus-Christ soit loué !
La nuit devient comme le jour quand nous disons du fond du coeur :
Que Jésus-Christ soit loué !

5 Alors, unissons-nous pour chanter au Christ, notre Roi aimant :
Que Jésus-Christ soit loué !
Que ce soit le chant éternel à travers tous les âges :
Que Jésus-Christ soit loué !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

O little one sweet, O little one mild / Ô petit être doux, ô petit être tendre

Auteur et compositeur : Samuel Scheidt (1587-1654) Traducteur : Percy Dearmer (1867-1936) Harmonisateur : Johann Sebastian Bach (1685-1750) ...