jeudi 20 février 2025

Golden shore (1868) / Le rivage doré

Auteur : Charles Dunbar (1858-1862)
Compositeur : William B. Bradbury (1816-1868)
Source : Sacred Songs and Solos

1 Nous naviguons sur l'océan,
Nous glissons doucement vers le retour ;
Nous naviguons sur l'océan,
Vers un foyer au-delà de la marée.
Toutes les tempêtes seront bientôt terminées,
Nous jetterons l'ancre dans le port ;
Nous naviguons sur l'océan,
Vers un foyer au-delà de la marée ;
Nous sommes sur l'océan en train de naviguer,
Vers un foyer au-delà de la marée.

2 Des millions de personnes ont atterri en toute sécurité,
Sur le rivage doré ;
Des millions d'autres sont en route,
Il y a encore de la place pour des millions d'autres. Refrain

3 Quand nous serons tous bien ancrés, Nous crierons
Nous crierons que nos épreuves sont terminées ;
Nous nous promènerons dans la ville,
Et nous chanterons pour toujours. Refrain

mardi 18 février 2025

Kum ba yah / Viens prés de moi

Auteur et compositeur : inconnu

Viens prés de moi, mon Seigneur, viens prés de moi.
Viens prés de moi, mon Seigneur, viens prés de moi.
Viens prés de moi, mon Seigneur, viens prés de moi.
Oh Seigneur, viens prés de moi.
Oh Seigneur, viens prés de moi.

Quelqu'un chante Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un chante Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un chante Seigneur, viens prés de moi.
Oh Seigneur, viens prés de moi.

Quelqu'un pleure le Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un pleure le Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un pleure le Seigneur, viens prés de moi.
Oh Seigneur, viens prés de moi.

Quelqu'un prie Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un prie le Seigneur, viens prés de moi.
Quelqu'un prie le Seigneur, viens prés de moi.
Oh Seigneur, viens prés de moi.

samedi 15 février 2025

Blessed Hope! (1877) / Espérance bénie !

Auteur : Daniel W. Whittle (1840-1901)
Compositeur : James McGranahan (1840-1907)

1. Béni soit l'espoir qui nous est donné en Jésus,
Dans notre chagrin pour nous réconforter et nous soutenir,
Que bientôt, dans les demeures du Ciel,
Nous retrouverons ceux que nous aimons.
Béni soit l'espoir, béni soit l'espoir,
Nous retrouverons ceux que nous aimons ;
Béni soit l'espoir, béni soit l'espoir,
Nous retrouverons nos proches.

2. Espérance bénie dans la parole que Dieu a prononcée,
C'est par cette parole que nous obtenons la paix ;
Et aussi sûr que la parole de Dieu n'a jamais été brisée,
Nous retrouverons ceux que nous aimons. Refrain

3. Béni soit l'espoir ! comme il brille dans notre douleur,
Comme l'étoile dans la plaine de Bethléem,
Qu'il peut être, avec lui, avant le lendemain,
Nous retrouverons ceux que nous aimons. Refrain

4. Béni soit l'espoir ! l'étoile brillante du matin,
Qui annoncera sa venue pour régner ;
Oh, la gloire qui attend sa belle aurore,
Quand nous retrouverons ceux que nous aimons. Refrain

mercredi 12 février 2025

Jesus of Nazareth passed my way (1897) / Jésus de Nazareth est passé par mon chemin,


Auteur : Birdie Bell (19ème Siècle)
Compositeur : J. Howard Entwisle (1865-1901)

1 Jésus de Nazareth est passé par mon chemin,
Mon cœur est rempli de chants,
Mes ténèbres se sont transformées en jour,
Nouvelle vie et bonheur apportant;
Mes vêtements, souillés et souillés par le péché,
J'ai mis de côté, sans y prêter attention,
Il m'a vêtu de ses vêtements propres,
En réponse à ma plaidoirie.
Jésus de Nazareth est passé sur mon chemin,
M'a racheté par sa puissance ;
Oh, entends le cri, "il passe par là",
Donne-lui ton cœur à cette heure.

2 Jésus de Nazareth est passé par mon chemin,
Il m'a donné la vue pour la cécité,
Les doutes tourmentants qu'il a apaisés
Avec des paroles d’une gentillesse céleste ;
Dans mon cœur, il a réveillé une chanson,
Il a appris à mes lèvres à le louer,
Bien que les tentations soient nombreuses autour de moi
Mon cœur reconnaissant lui obéit. Refrain

3 Jésus de Nazareth est passé par mon chemin,
Oh, précieuse est l'histoire !
Je le chanterai tout au long du petit jour de la vie,
Et chantez-le dans la gloire ;
Le Grand Médecin m'a guéri,
J'ai racheté ma vie de la tristesse,
Et pendant que les années éternelles s'écouleront
Je chanterai cette chanson de joie. Refrain

mardi 11 février 2025

The Gospel of Thy Grace (1878) / L'Évangile de ta grâce (1878)

Auteur : Arthur Tappan Pierson (1837-1911)
Compositeur : James McGranahan (1840-1907)
Source : Sacred Songs and Solos

1. L'Évangile de ta grâce que mon cœur obstiné a gagné,
Car Dieu a tant aimé le monde, Il a donné son Fils unique, afin que
Quiconque croit,
Recevra la vie éternelle !
Recevra la vie éternelle !

2. Le serpent élevé pourrait donner la vie et la guérison,
Jésus sur la croix m'invite à regarder et à vivre, car

3. L'âme qui pèche meurt : j'ai entendu mon terrible destin ;
J'étais à jamais perdu, si ce n'est par ta parole bienveillante qui

4. Pour ne pas condamner le monde l'homme de douleur est venu ;
Mais pour que le monde ait le salut par son nom, car

5. Seigneur, aide mon incrédulité ! Donne-moi la paix de la foi,
Pour me reposer avec une confiance enfantine sur ce que dit ton Évangile, que

samedi 8 février 2025

Are You Washed in the Blood? (1878) / Es-tu lavé dans le sang ?


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur et compositeur : Elisha Albright Hoffman (1839-1929)

1 Es-tu allé vers Jésus pour le pouvoir de purification ?
Es-tu lavé dans le sang de l'Agneau ?
Fais-tu pleinement confiance à sa grâce en ce moment ?
Es-tu lavé dans le sang de l'Agneau ?
Es-tu lavé dans le sang ?
Dans le sang de l'agneau qui purifie l'âme ?
Vos vêtements sont-ils sans tache ?
Sont-ils blancs comme la neige ?
Êtes-vous lavés dans le sang de l'Agneau ?

2 Marches-tu chaque jour aux côtés du Sauveur ?
Es-tu lavé dans le sang de l'Agneau ?
Te reposes-tu à chaque instant dans le Crucifié ?
Es-tu lavé dans le sang de l'Agneau ? Refrain

3 Quand l'Époux viendra, vos robes seront-elles blanches ?
Es-tu lavé dans le sang de l'Agneau ?
Votre âme sera-t-elle prête pour les demeures éclatantes ?
Et sera lavé dans le sang de l'Agneau ? Refrain

4 Dépose les vêtements souillés par le péché, 
Et sois lavé dans le sang de l'Agneau ;
Une fontaine coule pour l'âme impure,
Sois lavée
 dans le sang de l'Agneau !  Refrain

vendredi 7 février 2025

Are You Coming Home To-night? (1878) / Rentrez-vous à la maison ce soir ?

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : anonyme
Compositeur James McGranahan (1840-1907)

1 Rentrez-vous à la maison, vous les vagabonds, que Jésus est mort pour gagner,
Tous les pieds, boiteux et fatigués, vos vêtements tachés par le péché ?
Chercherez-vous le sang de Jésus pour laver vos vêtements ?
Ferez-vous confiance à sa précieuse promesse, rentrerez-vous à la maison ce soir ?
Rentres-tu à la maison ce soir ? (x2)
Est-ce que tu rentres à la maison avec Jésus,
De l'obscurité à la lumière ?
Rentres-tu à la maison ce soir ? (x2)
Auprès de votre Père céleste et aimant,
Rentrez-vous à la maison ce soir ?

2 Rentrez-vous à la maison, vous qui êtes perdus ? Voici que votre Seigneur vous attend ;
Venez, ne vous attardez plus, venez avant qu'il ne soit trop tard ;
Voulez-vous venir et le laisser vous sauver ? Faites confiance à son amour et à sa puissance ;
Voulez-vous venir pendant qu'Il vous appelle, rentrez-vous à la maison ce soir ? Refrain

3 Rentrez-vous chez vous, coupables, qui portez le fardeau du péché ?
Vous êtes restés longtemps à l'extérieur, venez maintenant et aventurez-vous à l'intérieur ;
Tenez-vous compte de la promesse du Sauveur et osez-vous lui faire confiance ?
"Venez à moi", dit Jésus, rentrez-vous à la maison ce soir ? Refrain

4 Rentrez-vous à la maison, vous qui êtes fatigués, qui aspirez au repos et à la paix ?
Votre fardeau est lourd, et vous avez longtemps cherché à vous en libérer ;
Accepterez-vous maintenant Jésus, en lui votre cœur se réjouit-il ?
Allez-vous maintenant accepter Jésus, en lui votre cœur se réjouit-il ?  Refrain

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...