Ce site vous propose de découvrir la richesse des hymnes anglais à travers les âges dans ce qu'ils peuvent encore nous apporter dans la vie de foi. De plus, les cantiques proposés n'ont jamais été traduit dans la langue française. Bonne réflexion.
vendredi 26 janvier 2024
jeudi 25 janvier 2024
It is finished (1976) / C'est fini
1 Il y a longtemps, j'ai vu mon Sauveur
Portant la honte sur une croix;
Mon cœur a été touché par la douleur,
Car j'ai vu qu'il avait saigné pour moi.
C'est fini, a-t-il crié haut et fort ;
Il est mort par amour pour moi.
À ma place, il a saigné sur le Calvaire ;
Une fois pour toutes, le Christ m'a sauvé.
2 Et voici que le ciel se couvre de ténèbres ;
Un tremblement soudain secoua le sol
La foule en colère se moquait de Jésus,
Se moquant de Jésus tout autour. Refrain
3 Le Sauveur m'appela au ciel
J'ai revu son amour,
Ô mon Père, pardonnez-leur,
Car ils ne savent pas ce qu'ils font. Refrain
4 Il offre un salut gratuit ;
Prenez son cadeau, oh, écoutez son appel ;
Sur la croix sanglante, voyez-le,
Rejoins son cri de victoire. Refrain
Portant la honte sur une croix;
Mon cœur a été touché par la douleur,
Car j'ai vu qu'il avait saigné pour moi.
C'est fini, a-t-il crié haut et fort ;
Il est mort par amour pour moi.
À ma place, il a saigné sur le Calvaire ;
Une fois pour toutes, le Christ m'a sauvé.
2 Et voici que le ciel se couvre de ténèbres ;
Un tremblement soudain secoua le sol
La foule en colère se moquait de Jésus,
Se moquant de Jésus tout autour. Refrain
3 Le Sauveur m'appela au ciel
J'ai revu son amour,
Ô mon Père, pardonnez-leur,
Car ils ne savent pas ce qu'ils font. Refrain
4 Il offre un salut gratuit ;
Prenez son cadeau, oh, écoutez son appel ;
Sur la croix sanglante, voyez-le,
Rejoins son cri de victoire. Refrain
mercredi 24 janvier 2024
Again, as Evening's Shadow Falls (1859) / Encore une fois, alors que l'ombre du soir tombe
Auteur : Samuel Longfellow (1819-1892)
Compositeur : Herbert S. Oakeley (1830-1903)
1 Encore une fois, alors que l'ombre du soir tombe,
Nous nous réunissons dans ces murs sacrés ;
Et l'hymne vespéral et la prière vespérale
S'élèvent en se mêlant dans l'air sacré.
2 Que les cœurs en peine qui cherchent le repos
trouvent ici le repos de la paix de Dieu ;
Et que, fortifiés par l'hymne et la prière,
Déposent le fardeau et le souci.
3 Dieu, notre lumière, nous nous inclinons devant toi ;
Au sein de toutes les ombres, tu te tiens ;
Donne un calme plus profond que la nuit ne peut apporter ;
4 Le tumulte de la vie, nous devons le retrouver,
Nous ne pouvons rester au sanctuaire ;
Mais dans la cellule secrète de l'esprit
Que l'hymne et la prière demeurent à jamais.
Compositeur : Herbert S. Oakeley (1830-1903)
1 Encore une fois, alors que l'ombre du soir tombe,
Nous nous réunissons dans ces murs sacrés ;
Et l'hymne vespéral et la prière vespérale
S'élèvent en se mêlant dans l'air sacré.
2 Que les cœurs en peine qui cherchent le repos
trouvent ici le repos de la paix de Dieu ;
Et que, fortifiés par l'hymne et la prière,
Déposent le fardeau et le souci.
3 Dieu, notre lumière, nous nous inclinons devant toi ;
Au sein de toutes les ombres, tu te tiens ;
Donne un calme plus profond que la nuit ne peut apporter ;
Donne des chants plus doux que les lèvres ne peuvent en chanter.
4 Le tumulte de la vie, nous devons le retrouver,
Nous ne pouvons rester au sanctuaire ;
Mais dans la cellule secrète de l'esprit
Que l'hymne et la prière demeurent à jamais.
mardi 23 janvier 2024
Mercy and Pardon (1814) / Miséricorde et pardon
Source : Songs and Solos
Auteur : Timothy Dwight (1752-1817)
Compositeur : Lowell Mason (1792-1872)
1 Tandis que la vie prolonge sa précieuse lumière
La miséricorde est trouvée et la paix est donnée,
Mais bientôt, ah ! bientôt, la nuit qui approche
Effacera toute espérance de paradis.
2 Pendant que Dieu invite, que le jour est heureux !
Comme le son de l'Évangile est doux ;
Venez, pécheurs, hâtez-vous, hâtez-vous !
Tandis que le Dieu qui pardonne est encore là.
3 Bientôt, emportés par l'aile rapide du temps,
La mort vous conduira au tombeau :
Vos esprits se présenteront devant sa barre,
Et l'on ne trouvera personne pour vous écouter ou vous sauver.
4 Dans ce pays solitaire, au désespoir profond,
La lumière céleste du sabbat ne se lèvera pas...
Aucun Dieu n'écoutera votre amère prière,
Aucun Sauveur ne vous appellera dans les cieux.
lundi 22 janvier 2024
Since I Have Been Redeemed (1884) / Depuis que j'ai été racheté
Auteur : Edwin O. Excell (1851-1921)
Compositeur : Edwin O. Excell (1851-1921)
1 J'ai un chant que j'aime chanter,
Depuis que j'ai été racheté,
De mon Rédempteur, de mon Sauveur, de mon Roi,
Depuis que j'ai été racheté.
Depuis que j'ai été racheté,
Depuis que j'ai été racheté,
Je me glorifierai de son nom ;
Depuis que j'ai été racheté,
Je me glorifierai du nom de mon Sauveur.
2 J'ai un Christ qui me satisfait,
Depuis que j'ai été racheté,
Pour faire sa volonté, mon plus grand prix,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
3 J'ai un témoin clair et lumineux,
Depuis que j'ai été racheté,
Dissipant tous les doutes et toutes les craintes,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
4 J'ai une maison préparée pour moi,
Depuis que j'ai été racheté,
Où j'habiterai éternellement,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
Compositeur : Edwin O. Excell (1851-1921)
1 J'ai un chant que j'aime chanter,
Depuis que j'ai été racheté,
De mon Rédempteur, de mon Sauveur, de mon Roi,
Depuis que j'ai été racheté.
Depuis que j'ai été racheté,
Depuis que j'ai été racheté,
Je me glorifierai de son nom ;
Depuis que j'ai été racheté,
Je me glorifierai du nom de mon Sauveur.
2 J'ai un Christ qui me satisfait,
Depuis que j'ai été racheté,
Pour faire sa volonté, mon plus grand prix,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
3 J'ai un témoin clair et lumineux,
Depuis que j'ai été racheté,
Dissipant tous les doutes et toutes les craintes,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
4 J'ai une maison préparée pour moi,
Depuis que j'ai été racheté,
Où j'habiterai éternellement,
Depuis que j'ai été racheté. Refrain
dimanche 21 janvier 2024
Tell it out (1872) / Proclamez le
Auteur : Frances R. Havergal (1836-1879)
Compositeur : Ira David Sankey (1840-1908)
Compositeur : Ira David Sankey (1840-1908)
1. Dites parmi les nations que le Seigneur est Roi ;
Dites-le ! Dites-le !
Dites-le parmi les nations, dites-leur de pousser des cris et des chants.
Dites-le , dites-le !
Dites-le avec adoration qu'il s'accroîtra,
Que le puissant roi de gloire est le roi de paix ;
Dites-le avec jubilation, que le chant ne cesse jamais ;
Dites-le ! Dites-le !
2. Annoncez au peuple que le Sauveur règne,
Dites-le ! Dites-le !
Dites-le aux païens, dites-leur de briser leurs chaînes,;
Dites-le ! Dites-le
Annoncez à ceux qui pleurent que Jésus est vivant,
Annoncez aux fatigués le repos qu'il donne,
Dites aux pécheurs qu'il les accueille encore ;
Dites-le ! Dites-le !
3. Dites parmi les gens que Jésus règne en haut ;
Dites-le ! Dites-le !
Dites parmi les nations que son règne est amour ;
Dites-le ! Dites-le
Qu'il retentisse sur les routes et les chemins du pays,
Qu'il retentisse à travers les montagnes et l'écume de l'océan,
Que ceux qui sont fatigués, chargés, n'ont plus besoin d'errer ;
Dites-le ! Dites-le !
samedi 20 janvier 2024
Search me, O god (1936) / Sonde-moi, ô Dieu
Auteur : J. Edwin Orr (1912-1987)
Musique : inconnu
1 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur aujourd'hui ;
Éprouve-moi, ô Sauveur, connais mes pensées, je t'en prie.
Vois s'il n'y a pas en moi quelque mauvaise voie ;
Purifie-moi de tout péché et libère-moi.
2 Je te loue, Seigneur, de m'avoir purifié du péché ;
Accomplis ta Parole, et rends-moi pur à l'intérieur.
Remplis-moi de feu là où je brûlais de honte ;
Exauce mon désir de magnifier ton nom.
3 Seigneur, prends ma vie et fais-la tienne ;
Remplis mon pauvre cœur de ton grand amour divin.
Prends toute ma volonté, ma passion, mon amour-propre et mon orgueil ;
Je m'abandonne maintenant ; Seigneur, demeure en moi.
Inscription à :
Articles (Atom)
I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant
Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...

-
Auteur : Sadhu Sundar Singh (1889-1929) Compositeur : Mélodie indienne 1 J'ai décidé de suivre Jésus ; J'ai décidé de suivre Jésus ;...
-
Auteur : George Bennard (1873-1958) Compositeur : George Bennard (1873-1958) 1 Sur une colline lointaine se dressait une vieille croix rugue...
-
Auteur : Lydia O. Baxter (1809-1874) Compositeur : William Howard Doane (1832-1915) 1 Prends le nom de Jésus avec toi, Dans la souffrance ou...