mardi 5 décembre 2023

Savior, Like A Shepherd Lead Us (1836) / Sauveur, comme un berger, conduis-nous


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Dorothy A. Thrupp (1779-1847) 
Compositeur : Willliam B. Bradbury (1816-1868)

1 Sauveur, comme un berger, conduis-nous,
Nous avons tant besoin de ta tendre attention ;
Dans tes agréables pâturages, nourris-nous,
Pour notre usage, tu prépares tes plis :
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Tu nous as achetés, nous sommes à toi ;
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Tu nous as achetés, nous sommes à toi.

2 Nous sommes à toi, sois notre ami,
Sois le gardien de notre chemin ;
Garde ton troupeau, défends-nous contre le péché,
Cherche-nous quand nous nous égarons :
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Écoute, écoute-nous quand nous prions ;
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Écoute, entends-nous quand nous prions.

3 Tu as promis de nous recevoir,
Pauvres et pécheurs que nous sommes ;
Tu as la miséricorde de nous soulager,
La grâce de nous purifier et le pouvoir de nous libérer :
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Tôt, tournons-nous vers Toi ;
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
De bonne heure, tournons-nous vers Toi.

4 Tôt, cherchons ta faveur,
Tôt, faisons ta volonté ;
Seigneur béni et unique Sauveur.
De ton amour nos poitrines se remplissent :
Béni soit Jésus, béni soit Jésus,
Tu nous as aimés, aime-nous encore ;
Béni soit Jésus, béni soit Jésus.
Tu nous as aimés, aime-nous encore.



lundi 4 décembre 2023

Work, for the night is coming (1861) / Travaillez, car la nuit approche


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur: Annie L. Coghill (1836-1907)
Adapté par : Lowell Mason (1792-1872)
Composer : Lowell Mason (1792-1872)

1 Travaillez, car la nuit approche :
Travaillez pendant les heures du matin ;
Travaillez pendant que la rosée scintille :
Travaillez au milieu des fleurs printanières ;
Travaillez quand le jour s'éclaircit ;
Travailler sous le soleil qui brille ;
Travaillez, car la nuit vient,
Quand le travail de l'homme est terminé.

2 Travaillez, car la nuit vient :
Travaillez pendant le midi ensoleillé ;
Remplir de travail les heures les plus brillantes :
Le repos vient vite et sûrement.
Donnez à chaque minute de vol
Quelque chose à garder en réserve ;
Travaillez, car la nuit vient,
Quand l'homme ne travaillera plus.

3 Travaillez, car la nuit vient,
Sous le ciel du coucher du soleil ;
Tandis que leurs teintes lumineuses brillent,
Travaillez, car la lumière du jour s’envole.
Travaillez jusqu'à ce que le dernier rayon s’éteigne,
S'éteint pour ne plus briller ;
Travaillez, tandis que la nuit s’assombrit,
Quand le travail de l'homme est terminé.

dimanche 3 décembre 2023

He's coming once again (1886) / Il revient une fois de plus

Auteur : Franklin Edson Belden (1858-1945)
Compositeur : Franklin Edson Belden (1858-1945)

1 Il revient une fois de plus,
Pour libérer son peuple ;
Pour que là où il est, dans une gloire éclatante
Ses saints puissent aussi être.
Alors, relevez la tête qui s'affaisse.
Levez les yeux, réjouissez-vous et chantez ;
Il vient en majesté sublime,
Le roi glorieux du salut !

2 La terre tremble d'effroi, Les cieux s'enfuient,
Les cieux s'enfuient ;
Et où paraîtra l'homme coupable
En ce jour terrible ?
La nuit n'est pas un refuge,
Pas d'abri contre le souffle ;
La nuit de la vengeance voile le ciel
Quand le jour de la miséricorde est passé.

3 Ses yeux sont des flammes vives,
Les méchants sont dévorés ;
Aucune langue ne prononcera à la légère le nom
De Jésus en cette heure.
Pas de mépris, pas de paroles de haine,
Pour ses doux disciples ;
Mais des prières et des larmes qui viennent trop tard,
Marqueront les hommes puissants de la terre.

samedi 2 décembre 2023

Shall We Gather At the River? (1864) / Nous rassemblons-nous au bord de la rivière ?

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Robert Lowry (1826-1899)
Compositeur : Robert Lowry (1826-1899)

1 Rassemblons-nous au bord de la rivière,
Où les pieds des anges ont marché ;
Avec sa marée de cristal, à jamais
S'écoulant près du trône de Dieu ?
Oui, nous nous rassemblerons au bord de la rivière,
La belle, la magnifique rivière ;
Nous nous rassemblerons avec les saints au bord de la rivière
Qui coule près du trône de Dieu.


2 Sur le bord du fleuve,
Lavant ses flots d'argent,
Nous marcherons et nous adorerons toujours,
Tout au long de l'heureux jour d'or. Refrain

3 Avant d'atteindre la rivière brillante,
Déposons tous nos fardeaux ;
La grâce délivrera nos esprits,
Et nous fournira une robe et une couronne. Refrain

4 Bientôt nous atteindrons la rivière brillante,
Bientôt notre pèlerinage cessera ;
Bientôt nos cœurs heureux frémiront
Avec la mélodie de la paix. Refrain

vendredi 1 décembre 2023

I need thee every hour (1872) / J'ai besoin de toi chaque heure

Source : Sacred Songs and Solos
Auteurs : Annie S. Hawks (1835-1918) et Robert Lowry (1826-1899) 
Compositeur : Robert Lowry (1826-1899)

1 J'ai besoin de toi chaque heure, Seigneur très miséricordieux ;
Aucune douce voix comme la tienne ne peut me donner la paix.
J'ai besoin de toi, ô j'ai besoin de toi, 
Chaque heure j'ai besoin de toi !
Bénis-moi, mon Sauveur, je viens à toi.

2 J'ai besoin de toi chaque heure, reste près de toi ;
Les tentations perdent leur pouvoir quand tu es proche. Refrain

3 J'ai besoin de toi à chaque heure, dans la joie ou dans la douleur ;
Viens vite, et demeure, ou sinon la vie est vaine. Refrain

4 J'ai besoin de toi toutes les heures, enseigne-moi ta volonté,
Tes riches promesses s'accompliront en moi.  Refrain

jeudi 30 novembre 2023

Draw thou my soul, O Christ (1892) / Attire mon âme, ô Christ


Auteur : Lucy Larcom (1824-1893)
Compositeur : Arthur S. Sullivan (1842-1900)

1 Attire mon âme, ô Christ,
Plus près de Toi ;
Insuffle à chacun de mes souhaits
Ta volonté divine ;
Élève mon humble moi au-dessus de toi,
Gagné par ton amour immortel ;
Toujours, ô Christ, à travers les miens
Que ta vie resplendisse.

2 Conduis mon âme, ô Christ,
Unie à la tienne,
Joyeuse de te suivre
Sur des chemins inconnus ;
En Toi je renouvelle ma force ;
Donne-moi ton travail à accomplir ;
Que ta vérité se manifeste à travers moi,
Que ton amour soit connu.

3 Ce n'est pas pour moi seul
Que ma prière soit ;
Élève ton monde, ô Christ,
Plus près de Toi ;
Purifie-le de la culpabilité et du mal ;
Enseigne-lui le chant du salut,
Jusqu'à ce que la terre, comme le ciel, accomplisse
La sainte volonté de Dieu.

mercredi 29 novembre 2023

No one understands like Jesus (1952) / Nul ne comprend comme Jesus




Auteur et compositeur : John W. Peterson (1921-2006)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Personne ne comprend comme Jésus ;
Il est un ami incomparable.
Rencontrez-le au trône de la miséricorde ;
Il vous y attend.
Personne ne comprend comme Jésus
Quand les jours sont sombres et sinistres.
Personne n'est aussi proche, aussi cher que Jésus ;
Confiez-lui tous vos soucis.

2 Personne ne comprend comme Jésus ;
Il voit et ressent tous les malheurs.
Il murmure tendrement le réconfort,
Et il guérit les cœurs brisés. Refrain

3 Personne ne comprend comme Jésus
Quand les ennemis de la vie nous assaillent.
Il ne faut jamais se décourager ;
Jésus se soucie de vous et ne vous laissera pas tomber. Refrain

4 Personne ne comprend comme Jésus
Quand vous chancelez sur le chemin.
Bien que tu lui fasses défaut, tu lui fais tristement défaut,
Il te pardonnera aujourd’hui. Refrain

I am the bread of life (1971) / Je suis le pain vivant

Auteur et compositeur : Suzanne Toolan ( 20ème siècle) 1 Je suis le pain de vie. C elui qui vient à moi n'aura pas faim ; Celui qui croi...