mercredi 29 janvier 2025

Come, Thou long expected Jesus / Viens, Jésus tant attendu,


Auteur : Charles Wesley (1707-1788)
Compositeur : Rowland H. Prichard (1811-1887)

1. Viens, Jésus tant attendu,
Né pour libérer ton peuple ;
Libère-nous de nos peurs et de nos péchés,
En toi nous trouvons le repos.
La force et la consolation d'Israël,
Espoir de toute la terre, tu es ;
Le désir de chaque nation,
La joie de tous les cœurs.

2. Née pour délivrer ton peuple,
Né enfant et pourtant roi,
Né pour régner en nous pour toujours,
Maintenant, ton gracieux royaume s'installe.
Par ton propre esprit éternel
Règne dans tous nos cœurs ;
Par ton mérite tout à fait suffisant,
élève-nous sur ton trône glorieux.

mardi 28 janvier 2025

For Thou art great (1973) / Car tu es grand

Auteur : inconnu
Compositeur : inconnu

Car tu es grand et tu fais des merveilles. 
Tu es Dieu seul, enseigne-moi ton chemin, 
Oh Seigneur, je marcherai dans ta vérité. 
Unifie mon cœur pour qu'il craigne ton nom. 
Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu, 
Et je glorifierai ton nom pour toujours. 

lundi 27 janvier 2025

Victory Through Grace (1890) / La victoire par la grâce

Auteur : Sallie Martin alias Fanny Crosby (1820-1915)
Compositeur : John R. Sweney (1837-1899)

1. Conquérant maintenant et encore à conquérir, chevauche un Roi dans sa puissance ;
Conduisant l'armée de tous les fidèles au milieu du combat ;
Je les vois s'avancer avec courage, revêtus de leurs brillants atours,
Crier le nom de leur chef, les entendre dire avec exaltation :
La bataille n'est pas pour les forts, la course n'est pas pour les rapides,
Mais aux vrais et aux fidèles la victoire est promise par la grâce.

2. Vainqueur maintenant et encore vainqueur, qui est ce Roi merveilleux ?
D'où viennent les armées qu'il conduit et qui chantent sa gloire ?
Il est notre Seigneur et notre Rédempteur, notre Sauveur et notre Monarque divin ;
Ils sont les étoiles qui brillent à jamais dans son royaume. Refrain

3. Jésus, vainqueur et vainqueur encore, Tu es le maître de tous,
Les trônes et leurs sceptres disparaîtront, Les couronnes et leur splendeur tomberont,
Mais les armées que tu conduis, fidèles et loyales jusqu'au bout,
Trouveront dans tes demeures le repos éternel, quand leur combat sera terminé. Refrain

dimanche 26 janvier 2025

Loyalty to Christ (1894) / La loyauté envers le Christ

Auteur : Elijah Taylor Cassel (1849-1930)
Compositeur : Flora H. Cassel (1852-1911)

1 Par-delà les collines et les plaines
Le signal est donné,
C'est la loyauté, la loyauté, la loyauté envers le Christ ;
Sa musique circule,
Les collines reprennent la chanson,
De la loyauté, de la loyauté,
Oui, la loyauté envers le Christ.
"Vers la victoire ! Vers la victoire !"
Crie notre grand commandant "En avant !"
Nous nous déplacerons à son commandement,
Nous posséderons bientôt la terre,
Grâce à la loyauté, la loyauté,
Oui, la loyauté envers le Christ.


2 Entendez, les courageux, le son
Qui fait bouger la terre,
C'est la loyauté, la loyauté, la loyauté envers le Christ ;
Lancez-vous, osez et agissez,
Sonnez le mot d'ordre,
De la loyauté, de la loyauté,
Oui, la loyauté envers le Christ. Refrain

3 Venez, rejoignez notre foule loyale,
Nous mettrons en déroute le géant de l'erreur,
C'est la loyauté, la loyauté, la loyauté au Christ ;
Là où flottent les bannières de Satan
Nous enverrons la note du clairon,
De la loyauté, de la loyauté,
Oui, loyauté envers le Christ. Refrain

4 Nous déposons la force de la jeunesse
Aux pieds de Jésus aujourd'hui,
C'est la loyauté, la loyauté, la loyauté envers le Christ ;
Nous proclamerons son Évangile,
Dans le monde entier,
De la loyauté, de la loyauté,
Oui, loyauté envers le Christ. Refrain


samedi 25 janvier 2025

Sound the Battle Cry (1869) / Sonnez le cri de guerre !

Auteur et compositeur : William F. Sherwin (1826-1888)

1 Sonnez le cri de guerre ! Voyez, l'ennemi est proche ;
Levez l'étendard pour le Seigneur ;
Ceignez votre armure, tenez ferme, chacun d'eux ;
Appuyez-vous sur sa sainte Parole. 
Réveillez-vous, soldats, rassemblez-vous autour de la bannière,
Prêts, fermes, passez le mot ;
En avant, en avant, criez à haute voix : Hosanna !
Le Christ est le capitaine de la foule puissante.

2 Nous sommes prêts à affronter l'ennemi, et nous marchons,
Nous savons que notre cause doit prévaloir ;
Le bouclier et la bannière brillent dans la lumière ;
Le bouclier et la bannière brillent dans la lumière, Nous ne pouvons jamais échouer dans la lutte pour le droit. Refrain

3 O Dieu de tous, entends-nous quand nous t'appelons,
Aide-nous tous par ta grâce ;
Quand la bataille est finie, et que la victoire est gagnée,
Puissions-nous porter la couronne devant ta face. Refrain

vendredi 24 janvier 2025

My Lord knows the way thru the wilderness / Mon Seigneur connaît le chemin à travers le désert



Auteur et compositeur : Sidney E. Cox (1887-1975)

Mon Seigneur connaît le chemin à travers le désert,
Tout ce que j'ai à faire, c'est de suivre.
Mon Seigneur connaît le chemin du désert,
Tout ce que j'ai à faire, c'est de suivre.
La force pour aujourd'hui est à moi tout au long du chemin,
Et tout ce dont j'ai besoin pour demain.
Mon Seigneur connaît le chemin du désert,
Tout ce que j'ai à faire, c'est de le suivre. 

jeudi 23 janvier 2025

My Name's Written There (1940) / Mon nom est écrit là

Auteurs : Baylus Benjamin McKinney (1886-1952) et Mary Ann Kidder (1820-1905) 

Compositeur : Frank M. Davis (1839-1896)


1 Ce n'est pas par des richesses, ni par de l'argent, ni par de l'or, que j'ai été acheté ;
Mais le Christ m'a racheté, Je suis en sûreté dans sa bergerie ;
Dans le livre de son royaume, aux pages si belles,
Par Jésus, mon Sauveur, mon nom y est écrit.
Mon nom est écrit là, sur la page blanche et belle ;
Dans le livre du royaume de Dieu, mon nom est écrit là.

2 Mes péchés étaient nombreux, comme les sables de la mer,
Mais le sang de mon Sauveur me suffit ;
Car sa promesse est écrite en lettres lumineuses,
"Si vos péchés sont comme l'écarlate, je les rendrai comme la neige." Refrain

3 Oh ! cette belle cité, avec ses demeures de lumière,
Avec ses êtres glorifiés, vêtus de blanc ;
Où nul malheur ne vient dépouiller ce qui est beau ;
Où les anges veillent, où mon nom est écrit. Refrain

mercredi 22 janvier 2025

Give of Your Best to the Master (1902) / Donnez le meilleur de vous-même au Maître

Auteur : Howard B. Grose (1851-1939)
Compositeur : Charlotte Alington Barnard (1830-1869)

1. Donnez le meilleur de vous-même au Maître ;
Donnez la force de votre jeunesse ;
Jetez l'ardeur fraîche et ardente de votre âme
Dans la bataille pour la vérité.
Jésus a donné l'exemple,
Il était intrépide, jeune et courageux ;
Donnez-lui votre loyale dévotion ;
Donnez-lui le meilleur de vous-même.
Donnez le meilleur de vous-même au Maître ;
Donnez la force de votre jeunesse ;
Revêtus de l'armure du salut,
Rejoignez la bataille pour la vérité.

2. Donnez le meilleur de vous-même au Maître ;
Donnez-lui la première place dans votre cœur ;
Donnez-lui la première place dans votre service ;
Consacrez-lui chaque partie.
Donnez, et l'on vous donnera ;
Dieu, son Fils bien-aimé, a donné ;
Cherchant avec gratitude à le servir,
Donnez-lui le meilleur de ce que vous avez. Refrain

3. Donnez le meilleur de vous-même au Maître ;
Rien d'autre n'est digne de son amour ;
Il s'est donné pour votre rançon,
Il a renoncé à sa gloire.
Il a donné sa vie sans murmure,
Pour vous sauver de la ruine du péché ;
Donnez-lui l'adoration de votre cœur,
Donnez-lui ce que vous avez de meilleur. Refrain

mardi 21 janvier 2025

What wondrous love is this (1835) / Quel merveilleux amour est-ce

Auteur et compositeur inconnu 

1 Quel merveilleux amour est-ce, ô mon âme, ô mon âme !
Quel merveilleux amour est-ce, ô mon âme !
Quel est cet amour merveilleux qui a causé le Seigneur de la félicité
Pour porter la terrible malédiction pour mon âme, pour mon âme,
Porter la terrible malédiction de mon âme.

2 Quand je m’enfonçais, m’enfonçais, m’enfonçais,
Quand je m'enfonçais, ô mon âme !
Quand je m'enfonçais sous le regard juste de Dieu,
Christ a déposé sa couronne pour mon âme, pour mon âme,
Christ a déposé sa couronne pour mon âme.

3 À Dieu et à l'Agneau je chanterai, je chanterai ;
À Dieu et à l'Agneau, je chanterai.
À Dieu et à l'Agneau qui est le grand « JE SUIS »,
Pendant que des millions de personnes rejoignent le thème, je chanterai, je chanterai,
Pendant que des millions de personnes rejoignent le thème, je chanterai.

4 Et quand je serai libre de la mort, je continuerai à chanter, je continuerai à chanter.
Et quand je serai libre de la mort, je continuerai à chanter.
Et quand je serai libre de la mort, je continuerai à chanter et à être joyeux,
Et pour l'éternité, je continuerai à chanter, je continuerai à chanter.
Et pour l'éternité, je continuerai à chanter.

lundi 20 janvier 2025

Wir sind des Herrn, wir leden, oder sterben (1843) / We are the Lord's, His all sufficient merit (1860) / Nous sommes au Seigneur, à son mérite tout à fait suffisant




Auteur : Karl Johann Philipp Spitta (1801-1859)
Traducteur : Charles T. Astley (1825-1878)
Compositeur : Frances R. Havergal (1836-1879)

Voici la traduction du texte allemand : 
1 Nous sommes au Seigneur, nous vivons ou nous mourons !
Nous sommes le Seigneur, qui jadis est mort pour tous !
Nous sommes le Seigneur, et nous hériterons de tout !
Nous sommes du Seigneur, qui nous a tout acquis ! 

2 Nous sommes l'Éternel ! Vivons donc aussi pour lui, 
Nous voulons être siens, corps et âme,
Et rendons témoignage à notre cœur, à notre bouche et à notre conduite,
Qu'il soit certain que nous sommes à l'Éternel !

3 Nous sommes l'Éternel ! Ainsi, dans la vallée de l'ombre de la mort
Nous n'avons pas peur, nous avons une étoile brillante,
Elle brille sur nous d'un éclat inaltéré,
C'est la parole chère : "Nous sommes à l'Éternel !

4 Nous sommes l'Éternel ! Il nous gardera ainsi
Dans le dernier combat, quand d'autres secours sont loin ;
Aucun mal ne nous sera fait par la mort,
La parole est vraie pour toujours : Nous sommes à l'Éternel !


Voici la traduction du cantique anglais :
1 Nous sommes au Seigneur, à son mérite tout à fait suffisant,
Scellé sur la croix, nous accorde cette grâce.
Nous sommes au Seigneur et nous hériterons de tout ;
Que nous vivions ou que nous mourions, Nous sommes au Seigneur.

2 Nous sommes au Seigneur, alors offrons-lui volontiers
Nos âmes à lui par des actes et non par de vaines paroles.
Que le cœur, la langue et la vie s'unissent pour rendre
Le témoignage de notre appartenance au Seigneur.

3 Nous sommes à l'Éternel ; aucune ténèbre ne peut nous faire trembler
Ne peut nous faire trembler, alors que cette étoile nous éclaire
Une lumière constante sur le chemin qui nous attend... 
La pleine assurance de la foi que nous sommes au Seigneur.

4 Nous sommes au Seigneur, aucun mal ne peut nous atteindre
A l'heure redoutable où les liens de la vie se délient rapidement ;
Aucune angoisse de mort ne nous atteindra même à ce moment-là.
Nous vaincrons la mort, car nous sommes à l'Éternel.

dimanche 19 janvier 2025

Pentecost in my soul (1920) / La Pentecôte dans mon âme


Auteur et compositeur : Thoro Harris (1874-1955) 

1 Le Saint-Esprit m'a été donné,
Un gage de ma maison au ciel ;
Depuis qu'il a pris le contrôle,
J'ai la Pentecôte dans mon âme.
J'ai la Pentecôte dans mon âme, Gloire à Dieu (x2)
L'Esprit est venu pour demeurer à jamais ;
J'ai la Pentecôte dans mon âme.

2 L'Esprit Saint habite mon cœur
Et brise le pouvoir du péché pardonné ;
Même si de sombres nuages s'abattent sur ma tête,
J'ai la Pentecôte dans mon âme. Refrain

3 O saint repos ! O paix sublime !
Il règne en moi tout le temps ;
Il me purifie et me rend entier.
J'ai la Pentecôte dans l'âme. Refrain

4 Cherchez donc ce don sans tarder,
Recevez le Saint-Esprit aujourd'hui ;
Remettez tout à son contrôle bienveillant,
Laissez la Pentecôte remplir votre âme !
O oui ! Refrain

samedi 18 janvier 2025

God Leads Us Along (1903) / Dieu nous guide




Auteur : George A. Young (1855-1935)
Compositeur : George A. Young (1855-1935)

1. Dans les verts et ombragés pâturages, si riches et si doux,
Dieu conduit ses chers enfants ;
Là où l'eau fraîche baigne les pieds fatigués,
Dieu conduit ses chers enfants.
Certains passent par les eaux, d'autres par le déluge,
Certains par le feu, mais tous par le sang ;
Certains ont traversé de grandes peines, mais Dieu donne un chant,
Dans le temps de la nuit et tout au long du jour


2. Parfois, sur la montagne où le soleil brille si fort,
Dieu conduit ses chers enfants ;
Parfois dans la vallée, dans la nuit la plus sombre,
Dieu conduit ses chers enfants. Refrain

3. Bien que des chagrins nous frappent et que des maux s'opposent à nous,
Dieu conduit ses chers enfants ;
Par la grâce, nous pouvons vaincre, vaincre tous nos ennemis,
Dieu conduit ses chers enfants. Refrain

4. Loin de la boue, loin de l'argile,
Dieu conduit ses chers enfants ;
Dans la gloire, le jour de l'éternité, 
Dieu conduit ses chers enfants. Refrain

vendredi 17 janvier 2025

He's everything to me (1964) / Il est tout pour moi

Auteur et compositeur : Ralph Carmichael (1927-2021)

1 Dans les étoiles, je vois son œuvre,
Sur le vent il parle avec majesté,
Il domine la terre et la mer,
Qu'est-ce que c'est pour moi ?
2 Je célébrerai la Nativité,
car elle a sa place dans l'histoire,
Bien sûr, il est venu pour libérer son peuple,
Qu'est-ce que c'est pour moi ?

Jusqu'à ce que, par la foi, je le rencontre face à face,
et que je ressente l'émerveillement de sa grâce,
Alors j'ai su qu'il était plus qu'un simple
Dieu qui ne se soucie pas des autres,
Qui vivait un peu partout et
Aujourd'hui, il marche à mes côtés jour après jour,
Veillant sur moi pour que je ne m'égare pas,
Il m'aide à trouver ce chemin étroit,
Il est tout pour moi.

jeudi 16 janvier 2025

Let the Song Go Round the Earth (1898) / Que le chant fasse le tour de la terre


Auteur : Sarah Geraldina Stock (1839-1898)
Compositeur : Sarah Geraldina Stock (1839-1898)

1 Que le chant fasse le tour de la terre,
Jésus-Christ est Seigneur !
Faites retentir ses louanges, dites ce qu'il vaut,
Que son nom soit adoré ;
Sous tous les cieux et dans toutes les langues
Se joignent au grand chant, au chant glorieux !

2 Que le chant fasse le tour de la terre !
De la mer orientale,
Où naît la lumière du jour,
Gai, brillant et libre !
Les millions de Chinois se joignent aux chants,
Les emportent vers les plaines de l'Inde.

3 Que le chant fasse le tour de la terre !
Les pays où l'Islam règne
Couvre sombrement la maison et le foyer,
Qu'ils se débarrassent de leurs liens !
Que sa louange, sur les rives de l'Afrique
S'élève et gonfle ses vastes contrées !

4 Que le chant fasse le tour de la terre !
Là où l'été sourit ;
Que les notes de l'allégresse sacrée
S'échappent des îles lointaines !
Les forêts de l'intérieur, sombres et obscures,
Les côtes glacées rendent l'hymne.

5 Que le fils fasse le tour de la terre !
Jésus-Christ est roi !
Avec l'histoire de sa valeur
Que le monde entier résonne !
Que la création l'adore
Pour toujours et à jamais !

mercredi 15 janvier 2025

How can I Keep from Singing? (1869) / Pourrais-je m'empêcher de chanter ?




Source : Sacred Songs and Solos
Auteur et compositeur : Robert Lowry (1826-1899)

1 Ma vie s'écoule en un chant sans fin,
Au-dessus des lamentations de la terre.
Je saisis l'hymne doux, mais lointain
Qui salue une nouvelle création. 
Aucune tempête ne peut ébranler mon calme profond tant que je suis accroché à ce rocher.
Puisque l'Amour est le seigneur du ciel et de la terre, comment pourrais-je m'empêcher de chanter ?

2 A travers tous les tumultes et toutes les querelles,
J'entends cette musique qui résonne.
Elle trouve un écho dans mon âme.
Comment puis-je m'empêcher de chanter ? Refrain

3 Même si mes joies et mes réconforts meurent, 
Je sais que mon Sauveur est vivant.
Même si les ténèbres s'amoncellent ?
Il donne des chants dans la nuit. Refrain

4 La paix du Christ rafraîchit mon coeur,
Une source toujours jaillissante !
Tout est à moi puisque je suis à lui !
Comment puis-je m'empêcher de chanter ? Refrain

lundi 13 janvier 2025

Our God reigns (1974) / Notre Dieu règne


Auteur et compositeur : Leonard E. Smith (20ème siècle)

1 Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte
qui apporte de bonnes nouvelles, de bonnes nouvelles ;
Il annonce la paix, il annonce le bonheur :
notre Dieu règne, notre Dieu règne !
Notre Dieu règne, notre Dieu règne, notre Dieu règne,
notre Dieu règne, notre Dieu règne !

2 Il n'avait pas de forme imposante, 
Il n'avait pas de majesté pour que nous soyons attirés par lui.
Il était méprisé, et nous ne faisions aucun cas de lui ;
Mais maintenant il règne avec le Très-Haut ! Refrain

3 C'est notre péché et notre culpabilité qui l'ont meurtri et blessé,
C'est notre péché qui l'a fait tomber.
Quand nous étions égarés comme des brebis, notre berger est venu
Et il a porté notre honte sur ses épaules ! Refrain

4 Doux comme un agneau qu'on mène à l'abattoir,
Comme une brebis devant le tondeur,
Sa vie a coulé sur le sol comme une pluie battante
Pour que nous naissions de nouveau ! Refrain

5 Il est sorti du tombeau avec grâce et majesté,
Il est vivant, il est vivant !
Dieu nous aime tant, voyez ici ses mains, ses pieds, son côté :
Oui, nous savons qu'il est vivant ! Refrain

I am waiting for the Master (1881) / J'attends le maître

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Katherine M. Reasoner (dates inconnues)
Compositeur : Tullius Clinton O'Kane (1830-1912)

1 Nous attendons le Maître
Qui nous dira de nous lever et de venir
A la gloire de sa présence
Dans la demeure éternelle.
Ils attendent au portail,
Tous ceux qui ont été aimés et qui sont partis avant,
Ils n'attendent que notre venue,
Ils attendent à la porte ouverte.

2 Nombreux sont les jours où nous voyageons
Dans les tempêtes et les conflits les plus sombres
Portant un lourd fardeau
Avant d'atteindre la vie supérieure. Refrain

3 De nombreux amis qui ont voyagé avec nous
Ont trouvé ce portail il y a longtemps ;
L'un après l'autre, ils nous ont laissés aux prises
Avec notre ennemi sombre et rusé. Refrain

4 Oui, leur pèlerinage a été plus court
Et leur triomphe plus tôt gagné ;
Mais avec quelle tendresse ils nous accueilleront
Quand les labeurs de la vie seront terminés ! Refrain

samedi 11 janvier 2025

My saviour (1873) / Mon Sauveur

Auteur : Dora Greenwell (1821-1882) 
Compositeur : William J. Kirkpatrick (1838-1921) 

1 Je ne suis pas capable de comprendre  ce que Dieu a voulu, ce qu'il a prévu ; 
Je sais seulement qu'à sa droite  celui qui est mon Sauveur ! 

2 Je le prends au mot. Je lis : "Le Christ est mort pour les pécheurs" ; Et dans mon cœur je trouve le besoin Qu'il soit mon Sauveur ! 

3 Qu'il quitte sa place dans les hauteurs Et vienne mourir pour l'homme pécheur, 
Vous trouvez cela étrange ? C'est ce que j'ai fait autrefois, avant de connaître mon Sauveur ! 

4 Et pour qu'il voie, une fois accompli le travail de son âme en moi, Et qu'il soit satisfait de son oeuvre, comme moi de mon cher Sauveur ! 

5 Oui, vivant, mourant, laissez-moi apporter ma force, mon réconfort à ce printemps ; 
Que Celui qui vit pour être mon Roi est mort pour être mon Sauveur !

jeudi 9 janvier 2025

Hallelujah - Jesus (1978) / Alléluia, Jésus

Auteur et compositeur : Neil Riley (20e siècle)

Alléluia (x3) au précieux Agneau de Dieu.
Jésus est le saint,
le fils unique de Dieu le père.
Seigneur, nous t'aimons et nous glorifions ton nom.

Redeemed (1877) / Racheté

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Tulius Clinton O'Kane (1830-1912)
Compositeur : Tulius Clinton O'Kane (1830-1912)

1 Chantez Jésus, Agneau de Dieu !
Qui est mort sur le Calvaire !
Il a versé son sang en rançon
Pour toi et pour moi.
Je suis racheté,
Je suis racheté,
Par le sang de l'agneau qui a été tué ;
Je suis racheté,
Je suis racheté,
Alléluia à Dieu et à l'Agneau.

2 O merveilleuse puissance de l'amour divin !
Si pur, si plein, si libre,
Il s'étend à toute l'humanité,
Il m'embrasse moi-même. Refrain

3 Toute la gloire est au Christ, le Seigneur,
Et qui le sera à jamais,
Il a racheté le monde du péché,
Et m'a racheté moi-même. Refrain

mercredi 8 janvier 2025

Waiting for the Morning(1866) / Nous attendons le matin

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : William O. Cushing (1823-1902)
Compositeur : George F. Root (1820-1895)

1 Nous veillons, nous attendons
Pour le jour prophétique lumineux :
Quand les ombres, les ombres fatiguées,
S'éloigneront du monde.
Nous attendons le matin,
Quand le beau jour se lève ;
Nous attendons le matin,
Pour les flèches dorées du jour.

2 Nous regardons, nous attendons
L'étoile qui apporte le jour :
Quand la nuit du péché disparaîtra
Et que les ombres se dissiperont. Refrain

3 Nous veillons, nous attendons
Pour le beau roi du jour :
Pour le plus grand des dix mille,
Pour la Vie, la Vérité, le Chemin. Refrain

Il vient, voyez le Roi s'approcher ;
Sion, crie, le Seigneur est proche.

mardi 7 janvier 2025

Evening Prayer (1820) / Prière du soir

Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : James Edmeston (1791-1867)
Compositeur : George C. Stebbins (1846-1945)

1 Sauveur, souffle une bénédiction du soir
Avant que le repos ne scelle nos esprits ;
Nous confessons nos péchés et nos manques,
Tu peux sauver et tu peux guérir.

2 Même si la destruction nous entoure, 
Même si les flèches nous dépassent,
Les anges gardiens de Toi nous entourent ;
Nous sommes en sécurité si tu es près de nous.

3 La nuit est sombre et lugubre,
Les ténèbres ne peuvent se cacher de toi ;
Tu es celui qui ne se lasse pas,
Veille sur ton peuple.

4 Si, cette nuit, une mort rapide nous surprend, 
Et que notre couche devienne notre tombeau,
Que le matin, au ciel, nous réveille,
Vêtus d'une floraison éclatante et immortelle.

Who is He? (1866) / Qui est-il ?

Source : Sacred Songs and Solos Auteur et compositeur : Benjamin Russell Hanby (1833-1867) 1 Qui est celui qui est né dans l'étable, aux...