dimanche 12 avril 2026

I know of a name, a beautiful name (1916) / Je connais un nom, un beau nom

Auteur : Jean Perry (1865-1935)
Compositeur : Mabel Johnson Camp (1871-1937)

1 Je connais un nom,
Un beau nom,
Que les anges ont fait descendre sur terre ;
Ils l'ont chuchoté tout bas,
Une nuit, il y a longtemps,
A une jeune fille de basse naissance.
Ce beau nom, ce beau nom,
Du péché a le pouvoir de nous libérer !
Ce beau nom, ce nom merveilleux,
Ce nom incomparable, c'est Jésus !

2 Je connais un nom,
Un nom magnifique,
Qui a été donné à un bébé ;
Les étoiles brillaient
Tout au long de cette nuit de joie,
Et les anges ont loué Dieu dans les cieux. Refrain

3 Celui qui porte ce nom,
est devenu mon Sauveur,
Mon Sauveur du Calvaire :
Mes péchés l'y ont cloué,
Il a porté mes fardeaux,
Il a souffert tout cela pour moi. Refrain

4 J'aime ce nom béni,
Ce nom merveilleux,
Plus haut que tout dans le ciel ;
Il a été chuchoté, je le sais,
Dans mon cœur, il y a longtemps...
J'ai donné ma vie à Jésus. Refrain

mardi 7 avril 2026

Great is the Lord (1985) / Le Seigneur est grand

Auteur et compositeur : Steve McEwan (20ème Siècle)

Le Seigneur est grand et digne de notre louange
La cité de notre Dieu, le lieu saint
La joie de toute la terre
Et grand est le Seigneur en qui nous avons la victoire
Il nous aide contre nos ennemis
Nous nous agenouillons.
Et Seigneur, nous voulons élever ton nom très haut
Et Seigneur, nous voulons te remercier
Pour les œuvres que tu as accomplies dans nos vies
Et Seigneur, nous avons confiance en ton amour indéfectible
Car toi seul es le Dieu éternel
Sur la terre et dans les cieux

lundi 6 avril 2026

Joy to the World (1719) / Joie pour le monde

Source : Sacred songs and solos
Auteur : Isaac Watts (1674-1748)
Arrangeur : Lowell Mason (1792-1872)
Compositeur : George Frederic Handel (1685-1759)

1 Joie pour le monde, le Seigneur est venu ! Que la terre reçoive son roi !
Que chaque cœur lui prépare une place,
Et le ciel et la nature chantent, (x2)
Et le ciel, et le ciel, et la nature chantent.

2 Joie sur la terre, le Sauveur règne ! Que les hommes emploient leurs chants,
Tandis que les champs et les inondations, les rochers, les collines et les plaines
Répètent l'allégresse, (x2)
Répètent, répètent l'allégresse.

3 Que les péchés et les peines ne croissent plus, Que les épines n'infestent plus le sol,
Et les épines n'infestent plus le sol ; il vient faire couler ses bénédictions
Aussi loin que se trouve la malédiction, (x2)
Jusqu'à la malédiction, jusqu'à la malédiction, jusqu'à la malédiction.

4 Il gouverne le monde avec vérité et grâce,
Et il fait connaître aux nations les gloires de sa justice
Et les merveilles de son amour, (x2)
Et les merveilles, les merveilles de son amour.

samedi 4 avril 2026

The King's Business (1902) / Les affaires de mon roi


Auteur : Elijah Taylor Cassel (1849-1930)
Compositeur : Flora H. Cassel (1852-1911)

1. Je suis un étranger ici, sur une terre étrangère ;
Ma maison est loin, sur un rivage d'or ;
L'ambassadeur des royaumes au-delà de la mer,
Je suis ici pour les affaires de mon roi.
Voici le message que j'apporte,
Un message que les anges aimeraient chanter :
"Oh, réconciliez-vous".
Ainsi parle mon Seigneur et Roi,
"Oh, réconciliez-vous avec Dieu."

2. Voici le commandement du Roi : que tous les hommes, partout, 
Se repentent et se détournent du piège séduisant du péché ;
Que tous ceux qui obéissent règnent avec lui pour toujours,
Et c'est ce que je dois faire pour mon Roi. Refrain

3. Ma maison est plus brillante que la plaine rose de Sharon,
La vie éternelle et la joie dans son vaste domaine ;
Mon règne m'oblige à dire comment les mortels peuvent y habiter,
Et c'est mon affaire pour mon roi. Refrain

mercredi 1 avril 2026

Savior, who Thy life didst give (1878) / Sauveur, qui as donné ta vie


Auteur : Amelia De F. Lookwood (1840-1910)
Compositeur : Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)

1. Sauveur, qui as donné ta vie
Pour que nos âmes soient rachetées,
Nous ne nous reposons pas jusqu'à ce que le monde entier
N'ait entendu cet amour et ne se soit tourné vers toi.

2 Aide-nous à ne pas faiblir,
Même si les champs sont blancs et vastes,
Et que les moissonneurs soient pressés,
Appellent à l'aide de tous côtés.

3. Guide-nous, afin qu'avec des pieds plus rapides,
Nous puissions accélérer notre chemin,
Conduisant les nations assombries
Dans ton jour éternel.

4 Doux le service, heureux le labeur ;
C'est à toi seul que revient la gloire ;
Baptise à nouveau nos âmes,
Consacre-nous tous à Toi.

lundi 30 mars 2026

Walking in the Good Old Way (1897) / Nous marchons dans la bonne vieille voie

Auteur : Frances Jane (Fanny) Crosby (1820-1915)
Compositeur : John Robson Sweney (1837-1899)
Auteur du cantique français : Charles Rochedieu (1857-1928)

1. Nous continuons à voyager avec notre bâton à la main,
Nous marchons dans le bon vieux temps ;
Nous sommes des pèlerins en route pour le pays céleste,
Marchant dans le bon vieux temps.
Nous marchons dans la bénédiction d'un amour indicible,
Voyageant vers un pays qui ne vieillira jamais,
Nous y verrons Jésus notre Rédempteur,
La maison dans les royaumes du jour.

2. Nous voyageons dans un monde de péché,
Nous marchons dans la bonne vieille voie ;
Bien que nos ennemis soient puissants, nous avons la paix en nous,
En marchant dans le bon vieux temps. Refrain

3. Nous poursuivons notre route au nom du Maître,
En marchant dans le bon vieux chemin ;
Et nous chantons sa louange avec une acclamation forte,
En marchant dans le bon vieux temps. Refrain

4. Nous voyageons sur la marée roulante,
Nous marchons sur le bon vieux chemin ;
Mais nous avons confiance en celui qui est toujours notre guide,
En marchant dans le bon vieux chemin. Refrain

dimanche 29 mars 2026

Open our eyes (1976) / Ouvre nos yeux (DLPS 97)



Auteur et compositeur : Bob Cull (20e siècle)

Ouvre nos yeux, Seigneur, nous voulons voir Jésus.
Tendre la main, le toucher et lui dire que nous l'aimons.
Ouvre nos oreilles, Seigneur, et aide-nous à écouter.
Ouvre nos yeux, Seigneur, nous voulons voir Jésus.

jeudi 19 mars 2026

In the Name of Jesus, we have the Victory (1976) / Dans le nom de Jésus, nous avons la victoire



Auteur : inconnu
Compositeur : inconnu

Ce texte a connu deux versions.

Texte 1
Dans le nom de Jésus, dans le nom de Jésus,
Nous avons la victoire.
Dans le nom de Jésus, dans le nom de Jésus,
Les demons devront fuir.
Quand nous nous appuyons sur le nom de Jésus,
Dites-moi qui peut se tenir devant.
Au nom puissant de Jésus. Nous avons la victoire.


Texte 2
Dans le nom de Jésus, dans le nom de Jésus,
Nous avons la victoire.
Dans le nom de Jésus, dans le nom de Jésus,
Les demons devront fuir.
Qui peut dire ce que Dieu peut faire ?
Qui peut dire son amour pour vous ?
Au nom puissant de Jésus. Nous avons la victoire.

mardi 17 mars 2026

Sunrise (1924) / Le lever du soleil !

Auteur : William C. Poole (1875-1949)
Compositeur : Bentley DeForrest Ackley (1872-1958)

1 Quand j'arriverai au terme de mon chemin, 
Quand je me reposerai à la fin de la journée de ma vie, 
Quand j'entendrai Jésus dire "Bienvenue à la maison »
Ce sera pour moi le lever du soleil !
Le soleil se lèvera demain, le soleil se lèvera demain,
Le lever du soleil dans la gloire m'attend ;
Le soleil se lève demain, le soleil se lève demain,
Lever de soleil avec Jésus pour l’éternité.

2 Quand je vois le grand Roi dans sa beauté, 
Je me joindrai aux rançonnés pour chanter ses louanges,
Quand je me joindrai à eux pour apporter mon tribut,
Ce sera le lever du soleil pour moi ! Refrain

3 Quand la vie est finie et que le jour est passé,
Dans le port du ciel, mon ancre est jetée,
Quand je vois enfin Jésus, mon Sauveur,
O ce sera le lever du soleil pour moi !  Refrain

samedi 14 mars 2026

Make room for Jesus! (1873) / Faites de la place pour Jésus !


Source : Sacred Songs and Solos
Auteur : Alexander Clark (1835-1879)
Compositeur : William G. Fischer (1835-1912)

1 Faites de la place pour Jésus ! de la place ! un cœur triste,
Trompé et malade par le péché ;
Que chaque hôte étranger s'en aille, 
Et que l'on se lève pour le laisser entrer,
Faites de la place, cœur triste, faites de la place, faites de la place !
Que les hôtes étrangers s'en aillent,
Oh, laissez entrer le Maître, cœur triste ;
Levez-vous, faites de la place, faites de la place !

2 Faites de la place pour Jésus ! de la place ! de la place !
Sa main est à la porte ;
Il vient bannir la culpabilité et la morosité,
Et te bénir de plus en plus. Refrain

3 Faites de la place pour Jésus ! mon âme,
Il attend une réponse aujourd'hui ;
Son sourire est paix, sa grâce divine,
Oh, ne le repousse pas. Refrain

4 Faites de la place pour Jésus !
Au milieu des saints et des séraphins,
Il accueillera sur son trône en haut
L'âme qui l'a accueilli. Refrain

jeudi 12 mars 2026

Out of my bondage, sorrow and night (1887) / Hors de mon esclavage, de mon chagrin et de ma nuit

Auteur : William T. Sleeper (1819-1904)
Compositeur : George C. Stebbins (1846-1945)

1 Hors de mon esclavage, de mon chagrin et de ma nuit,
Jésus, je viens, Jésus, je viens ;
Dans ta liberté, ton allégresse et ta lumière,
Jésus, je viens à toi.
De ma maladie à ta santé,
De ma misère à ta richesse,
De mon péché à toi-même,
Jésus, je viens à toi.

2 De mon échec honteux et de ma perte,
Jésus, je viens, Jésus, je viens ;
Dans le gain glorieux de ta croix,
Jésus, je viens à toi.
Des peines de la terre, je viens à ton baume,
Des tempêtes de la vie à ton calme,
De la détresse au psaume jubilatoire,
Jésus, je viens à toi.

3 De l'agitation et de l'orgueil arrogant,
Jésus, je viens, Jésus, je viens ;
Dans ta volonté bénie, je demeure,
Jésus, je viens à toi.
Je sors de mon moi pour demeurer dans ton amour,
Du désespoir à l'extase,
En haut, pour toujours, sur des ailes comme une colombe,
Jésus, je viens à toi.

4 De la peur et de l'effroi du tombeau,
Jésus, je viens, Jésus, je viens ;
Dans la joie et la lumière de ta maison,
Jésus, je viens à toi.
Des profondeurs d'une ruine incalculable,
Dans la paix de ton refuge,
Je contemple toujours ton visage glorieux,
Jésus, je viens à toi.

mardi 10 mars 2026

We are one in the spirit (1966) / Nous sommes un dans l'Esprit

Auteur et compositeur :  Peter Scholtes (1938-2009)

1 Nous sommes un dans l'Esprit, nous sommes un dans le Seigneur. (x2)
Et nous prions pour que l'unité soit un jour restaurée : 
Et ils sauront que nous sommes chrétiens par notre amour, par notre amour. 
Oui, ils sauront que nous sommes chrétiens par notre amour. 

2 Nous marcherons les uns avec les autres, nous marcherons main dans la main. (x2)
Et ensemble nous répandrons la nouvelle que Dieu est dans notre pays. Refrain

3 Nous travaillerons les uns avec les autres, nous travaillerons côte à côte. (x2)
Et nous garderons la dignité de chacun et sauverons la fierté de chacun : Refrain

4 Louange au Père, de qui viennent toutes choses. (x2)
Son Fils unique, et toute la louange à l'Esprit qui nous fait un : Refrain

samedi 7 mars 2026

You chose the Cross (2002) / Tu as choisi la croix



Auteur et compositeur : Martyn Layzell (20e siècle)

1 Tu as choisi la croix à chaque souffle,
La vie parfaite, la mort parfaite.
Tu as choisi la croix,
Une couronne d'épines que tu as portée pour nous,
Et tu nous as couronnés de la vie éternelle.
Tu as choisi la croix,
Et bien que ton âme ait été accablée par la douleur,
Obéissant à la mort, tu as vaincu.
Je suis perdue dans l'émerveillement,
Je suis perdu dans l'amour.
Je suis perdu dans la louange pour toujours,
Grâce à l'amour indéfectible de Jésus,
Je suis pardonné. Je suis restauré.

2 Tu as délié les cordes du péché, 
Et brisé les chaînes de ma disgrâce,
Tu as choisi la croix.
Tu es sorti victorieux de la tombe,
Tu es ressuscité si glorieux,
Tu as choisi la croix.
Le chagrin qui t'entourait était le mien.
Tu as crié : "Que ce ne soit pas ma volonté mais la tienne qui se fasse".

mercredi 4 mars 2026

Jesus (1971) / Jésus

Auteur et compositeur : Debby Kerner (20ème Siècle)

Jésus (x4)
Il est mort. (x4)
Il est ressuscité. (x4)
Il vit. (x4)
Nous vivons par lui (x4)

dimanche 1 mars 2026

The Wandering Sheep (1843) / La brebis errante

Source : Songs and Solos
Auteur : Horatius Bonar (1808-1889)
Compositeur : John Zundel (1815-1882)

1 J'étais une brebis errante,
Je n'aimais pas la bergerie ;
Je n'aimais pas la voix de mon berger,
Je ne voulais pas être contrôlé.
J'étais un enfant égaré,
Je n'aimais pas ma maison ;
Je n'aimais pas la voix de mon Père, 
J'aimais à errer au loin.

2 Le berger cherchait ses brebis,
Le Père cherche son enfant ;
Elles m'ont suivi dans les vallées et sur les collines,
Dans les déserts et les étendues sauvages :
Ils m'ont trouvé près de la mort,
Affamé, faible et solitaire ;
Ils m'ont attaché avec les liens de l'amour,
Ils ont sauvé l'homme à la baguette.

3 Jésus est mon berger ;
C'est lui qui a aimé mon âme,
C'est lui qui m'a lavé dans son sang,
C'est lui qui m'a guéri ;
C'est lui qui a cherché la brebis perdue,
Qui a retrouvé la brebis égarée,
C'est lui qui m'a ramené au bercail,
C'est lui qui me garde encore.

4 J'étais une brebis à baguette,
Je ne voulais pas être contrôlée ;
Mais maintenant j'aime la voix de mon berger,
J'aime, j'aime la bergerie.
J'étais un enfant turbulent,
Je préférais vagabonder ;
Mais maintenant j'aime la voix de mon Père,
J'aime, j'aime sa maison.

mercredi 18 février 2026

Are you able? (1926) / Pouvez-vous ?



Auteur : Earl Marlatt (1892-1976)
Compositeur : Harry S. Mason (1881-1964)

1 "Pouvez-vous, dit le Maître, être crucifiés avec moi ?
"D'être crucifié avec moi ?"
"Oui, répondirent les robustes rêveurs,
"Jusqu'à la mort nous te suivons."
Seigneur, nous sommes capables. 
Nos esprits sont les tiens.
Façonne-les, transforme-nous, 
comme toi, divinement.
Ton rayonnement nous guidera 
Au-dessus de nous sera
Un phare vers Dieu, 
à l'amour et à la loyauté.


2 Êtes-vous capables de vous souvenir ?
Quand un voleur lève les yeux,
Que son âme pardonnée est digne
D'une place au paradis ? Refrain

3 Êtes-vous capables, quand les ombres
Se referment autour de vous avec la tourbe,
De croire que l'esprit triomphe,
De recommander votre âme à Dieu ? Refrain

4 "Êtes-vous capables ?" Toujours le Maître
Chuchote dans l'éternité,
Et les esprits héroïques répondent
Aujourd'hui comme hier, en Galilée. Refrain

dimanche 15 février 2026

There’s not a friend like the lowly Jesus (1895) / Il n'y a pas d'ami comme l'humble Jésus

Auteur : Johnson Oatman Jr (1865-1922)
Compositeur : George C. Hugg (1848-1907)

1 Il n'y a pas d'ami comme l'humble Jésus-
Non, pas un seul ! non, pas un seul ! 
Aucun autre ne pourrait guérir toutes les maladies de notre âme- 
Non, pas un seul ! non, pas un seul !
Jésus sait tout de nos luttes,
Il nous guidera jusqu'à la fin du jour ;
Il n'y a pas d'ami comme l'humble Jésus-
Non, pas un seul ! non, pas un seul !

2 Il n'y a pas d'ami comme Lui, si haut et si saint-
Non, pas un seul ! non, pas un seul ! 
Et pourtant, aucun ami n'est si doux et si humble...
Non, pas un seul ! non, pas un seul ! Refrain

3 Il n'y a pas une heure où il n'est pas près de nous -
Non, pas un seul ! Non, pas un seul ! 
Il n'y a pas de nuit si sombre que son amour ne puisse nous réconforter...
Non, pas un seul ! non, pas un seul ! Refrain

4 Y a-t-il jamais eu un don comme celui du Sauveur ?
Non, pas un seul ! Non, pas un seul !
Nous refusera-t-il une maison au ciel ? 
Non, pas un seul ! non, pas un seul ! Refrain

dimanche 8 février 2026

Since Jesus came into my heart (1914) / Depuis que Jésus est entré dans mon cœur !

Auteur : Rufus H. McDaniel (1850-1940)
Compositeur : Charles H. Gabriel (1856-1932)

1 Quel merveilleux changement s'est opéré dans ma vie
Depuis que Jésus est entré dans mon coeur !
J'ai dans mon âme la lumière que je cherchais depuis longtemps,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur !
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur,
Des flots de joie envahissent mon âme comme les vagues de la mer,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur.

2 J'ai cessé d'errer et de m'égarer, 
Depuis que Jésus est entré dans mon coeur !
Et mes péchés, qui étaient nombreux, sont tous effacés, 
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur ! Refrain

3 J'ai une espérance inébranlable et sûre, 
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur !
Et aucun nuage sombre de doute n'obscurcit mon chemin,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur ! Refrain

4 Il y a maintenant pour moi une lumière dans la vallée de la mort,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur !
Et je peux voir les portes de la Cité de l'au-delà,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur ! Refrain

5 J'irai habiter dans cette ville, je le sais, 
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur !
Et je suis heureux, si heureux, tandis que j'avance,
Depuis que Jésus est entré dans mon cœur ! Refrain

samedi 7 février 2026

Jesus Calls Us O'er the Tumult (1852) / Jésus nous appelle à traverser le tumulte


Auteur : Cecil Frances Alexander (1818-1895)
Compositeur : William Herbert Jude (1851-1922)
Auteur du cantique français : Francis Augsburger (20e siècle)

1 Jésus nous appelle à traverser le tumulte de la mer sauvage et agitée de notre vie ;
Jour après jour, sa voix m'invite : "Chrétien, suis-moi ! "

2 Comme l'entendirent les premiers disciples au bord du lac de Galilée,
Ils ont quitté leur maison, leur travail et leur famille, Ils ont tout quitté pour l'amour de Jésus.

3 Jésus nous appelle à renoncer à l'adoration de la vaine boutique d'or du monde,
De toutes les idoles qui nous retiennent, En disant : "Chrétien, aime-moi davantage. "

4 Dans nos joies et dans nos peines, dans les jours de labeur et dans les heures d'aisance,
Il appelle encore, dans les soucis et les plaisirs : "Chrétien, aime-moi plus que cela. "

5 Jésus nous appelle ! Dans ta miséricorde, Sauveur, aide-nous à entendre ton appel ;
Donne nos cœurs à ton obéissance, sers-toi et aime-toi plus que tout !

mercredi 4 février 2026

Ach bleib' mit deiner Gnade (1628) / Abide with Us, Our Savior / Reste avec nous, notre Sauveur



Auteur : Josua Stegmann (588-1632) 
Compositeur : Melchior Vulpius (1570-1615)

1 Ah ! reste avec ta grâce
Avec nous, Seigneur Jésus-Christ,
Afin qu'à l'avenir nous ne soyons pas lésés
Les ruses de l'ennemi.

2 Ah ! reste avec ta parole
Avec nous, Sauveur digne de ce nom,
Pour que nous puissions, ici et là
Que le bonheur et le salut nous soient accordés.

3 Ah ! reste avec ton éclat 
Avec nous, précieuse lumière ;
Que ta vérité nous enveloppe,
Afin que nous ne nous trompions pas.

4 Ah ! reste avec ta bénédiction 
Avec nous, riche Seigneur ;
Ta grâce et toute ta fortune 
Augmente en nous l'abondance.

5 Ah ! reste avec ta protection
Avec nous, héros puissant,
Que l'ennemi ne nous protège pas,
Et que le monde mauvais tombe.

6 Ah ! reste avec ta fidélité
Avec nous, mon Seigneur et mon Dieu ;
Donne-nous la stabilité,
Sauve-nous de la rougeur.


Voici les paroles du cantique anglais : 
1 Reste avec nous, notre Sauveur, 
Que ta miséricorde ne s'arrête pas ; 
Défends-nous contre la puissance de Satan, 
Et donne à nos cœurs ta paix. 

2 Demeure avec nous, notre Sauveur, 
Soutiens-nous par ta Parole ; 
Que nous et tout ton peuple 
À une foi vivante. 

3 Reste avec nous, Rédempteur, 
Ô Lumière, Lumière éternelle ; 
Ta vérité nous dirige et nous guide 
Pour fuir la nuit de l’erreur. 

4 Au Père, au Fils et à l’Esprit 
Toute la louange et la gloire, 
Qui étaient et sont à jamais 
L'éternel Un en Trois. 

I know of a name, a beautiful name (1916) / Je connais un nom, un beau nom

Auteur : Jean Perry (1865-1935) Compositeur : Mabel Johnson Camp (1871-1937) 1 Je connais un nom, Un beau nom, Que les anges ont fait de...