Source : Sacred Songs and solos
Auteur : John Newton (1725-1807)
Compositeur : Thomas Hastings (1784-1872)
1 Le nom de Jésus est si doux
À l'oreille d'un croyant !
Il apaise nos chagrins, guérit nos blessures,
Et chasse notre peur.
2 Il guérit l'esprit blessé
Et apaise la poitrine troublée ;
C'est la manne pour l'âme affamée,
Et pour celui qui est fatigué, le repos.
3 O Jésus, berger, gardien, ami,
Mon prophète, mon prêtre, mon roi,
Mon Seigneur, ma vie, mon chemin, ma fin,
Accepte la louange que j'apporte.
4 Que l'effort de mon cœur est faible,
Comme ma pensée la plus chaude est froide ;
Mais quand je te verrai tel que tu es,
Je te louerai comme je dois le faire.
5 Jusque-là, je voudrais que ton amour soit proclamé
Avec chaque souffle fugace ;
Et que la musique de ton nom
Rafraîchisse mon âme dans la mort.
À l'oreille d'un croyant !
Il apaise nos chagrins, guérit nos blessures,
Et chasse notre peur.
2 Il guérit l'esprit blessé
Et apaise la poitrine troublée ;
C'est la manne pour l'âme affamée,
Et pour celui qui est fatigué, le repos.
3 O Jésus, berger, gardien, ami,
Mon prophète, mon prêtre, mon roi,
Mon Seigneur, ma vie, mon chemin, ma fin,
Accepte la louange que j'apporte.
4 Que l'effort de mon cœur est faible,
Comme ma pensée la plus chaude est froide ;
Mais quand je te verrai tel que tu es,
Je te louerai comme je dois le faire.
5 Jusque-là, je voudrais que ton amour soit proclamé
Avec chaque souffle fugace ;
Et que la musique de ton nom
Rafraîchisse mon âme dans la mort.
1 How sweet the name of Jesus sounds
in a believer's ear!
It soothes our sorrows, heals our wounds,
and drives away our fear.
2 It makes the wounded spirit whole
and calms the troubled breast;
'tis manna to the hungry soul,
and to the weary, rest.
3 O Jesus, shepherd, guardian, friend,
my Prophet, Priest, and King,
my Lord, my Life, my Way, my End,
accept the praise I bring.
4 How weak the effort of my heart,
how cold my warmest thought;
but when I see you as you are,
I'll praise you as I ought.
5 Till then I would your love proclaim
with every fleeting breath;
and may the music of your name
refresh my soul in death.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire